用兵如神的解释
调兵遣将如同神人。形容善于指挥作战。解释
yòng bīng rú shén拼音
明·施耐庵《水浒全传》第五十九回:“为头一个先生,姓樊,名瑞,绰号混世魔王,能呼风唤雨,用兵如神。”出处
ybrs简拼
ㄩㄥˋ ㄅㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄕㄣˊ注音
常用成语程度
四字成语字数
褒义成语色彩
作谓语;指善于用兵用法
偏正式成语结构
古代成语年代
神机妙算 料事如神近义
三国时期的诸葛亮神机妙算,用兵如神。例子
work miracles in manoeuvring troops翻译
神,不能读作“sén”。正音
《用兵如神》包含的汉字
-
用yòng使人或物发挥其功能:使用。用心。用兵。用武。可供使用的:用品。用具。进饭食的婉辞:用饭。花费的钱财:费用。用项。用资。物质使用的效果:功用。有用之才。需要(多为否定):不用多说。因此:用此。UseUsingbywithdispend笔画数:5;部首:用;笔顺编号:35112
-
兵bīng武器:兵器。兵刃。兵不血刃(兵器上面没有沾血,指不经过战斗而取得胜利)。战士,军队:兵士。兵卒。兵丁。兵戎相见(指武装冲突)。与军事或战争有关事物的统称:兵法。兵家。兵机。兵衅(战争的争端)。兵书。兵谏(进谏时以武力要挟,迫使必从)。兵荒马乱。兵贵神速。卒笔画数:7;部首:八;笔顺编号:3212134
-
如rú依照顺从:如愿。如意。如法炮制。像,相似,同什么一样:如此。如是。如同。如故。如初。游人如织。比得上,及:百闻不如一见。自叹弗如。到,往:如厕。假若,假设:如果。如若。假如。奈,怎么:如何。不能正其身,如正人何?与,和:“公如大夫入”。或者:“方六七十,如五六十”。用在形容词后,表示动作或事物的状态:突如其来。表示举例:例如。应当:“若知不能,则如无出”。〔如月〕农历二月的别称。姓。笔画数:6;部首:女;笔顺编号:531251
-
神shén迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵:神仙。神怪。神主。神社。神农。神甫。神权。鬼使神差。不可思议的,特别希奇的:神秘。神奇。神异。神话。神机妙算。不平凡的,特别高超的:神勇。神医。神通。神圣。神速。心思,心力,注意力:劳神。凝神。神魂颠倒。表情:神色。神采。神姿。神志。精神:神清气爽。姓。笔画数:9;部首:礻;笔顺编号:452425112
网友查询:
- shí wú qiú bǎo 食无求饱
- fēng cān shuǐ qī 风餐水栖
- shùn shùn dàng dàng 顺顺当当
- jǐn xiù gān cháng 锦绣肝肠
- hǔ jù lóng pán 虎踞龙蟠
- qín jìn zhī méng 秦晋之盟
- dú tóu zhèng zhì 独头政治
- yàn hàn qiú xū 燕颔虬须
- jī tān lì sú 激贪厉俗
- yuán shū pài yì 源殊派异
- liú lián huāng wáng 流连荒亡
- zhèng yán lì sè 正颜厉色
- xīn rán zì dé 欣然自得
- xǔ xǔ yù huó 栩栩欲活
- liǔ yāo huā tài 柳腰花态
- běn tóng mò yì 本同末异
- mó dǐng fàng zhǒng 摩顶放踵
- zhāo xiáng nà kuǎn 招降纳款
- fú lǎo xié ruò 扶老携弱
- niàn jiù lián cái 念旧怜才
- wēi wén shēn dǐ 微文深诋
- bì zhǒu qiān jīn 弊帚千金
- qì sú chū jiā 弃俗出家
- qì zhī bì xǐ 弃之敝屣
- shì jǐng zhī tú 市井之徒
- jiāng běn qiú lì 将本求利
- cùn mù cén lóu 寸木岑楼
- hào sè zhī tú 好色之徒
- fèng tiān chéng yùn 奉天承运
- shī zú luò shuǐ 失足落水
- shàn zì wéi móu 善自为谋
- wēi yán hài shì 危言骇世
- nán mán jué shé 南蛮鴃舌
- bàn zǐ zhī kào 半子之靠
- shí zhuǎn jiǔ kōng 十转九空
- chū hé jīng diǎn 出何经典
- jì běi kōng qún 冀北空群
- lán ài tóng fén 兰艾同焚
- qīng gài zhī jiāo 倾盖之交
- jiǎn bù zhòng lǐ 俭不中礼
- bù jiě yī dài 不解衣带
- shàng tiān xià dì 上天下地
- wàn jīn liáng yào 万金良药
- láng bù láng yǒu bù yǒu 稂不稂莠不莠
- xié tiān zǐ ér lìng zhū hóu 挟天子而令诸侯
- rú qiē rú cuō, rú zhuó rú mó 如切如磋,如琢如磨
- dōng yú yǐ shì, sāng yú fēi wǎn 东隅已逝,桑榆非晚
- liǔ shù shàng zháodāo, sāng shù shàng chūxiě 柳树上着刀,桑树上出血