不因人热的解释
因:依靠。汉时梁鸿不趁他人热灶烧火煮饭。比喻为人孤僻高傲。也比喻不依赖别人。解释
bù yīn rén rè拼音
《东观汉记·梁鸿传》:“比舍先炊已,呼鸿及热釜炊。鸿曰:‘童子鸿不因人热者也。’灭灶更燃火。”出处
不因人熱繁体
byrr简拼
ㄅㄨˋ ㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄖㄜˋ注音
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语;比喻人独立,不依靠别人用法
动宾式成语结构
古代成语年代
自力更生近义
皆能独来独往,不因人热。 ★清·谭嗣同《论艺》例子
not to depend on the remaining heat left over by others who have finished cooking翻译
《不因人热》包含的汉字
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
因yīn原故,原由,事物发生前已具备的条件:原因。因素。因果。病因。理由:因为(w唅 )。因而。依,顺着,沿袭:因此。因之。因循(a.沿袭;b.迟延拖拉)。因噎废食。陈陈相因。果笔画数:6;部首:囗;笔顺编号:251341
-
人rén由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。别人,他人:“人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。人的品质、性情、名誉:丢人,文如其人。己我笔画数:2;部首:人;笔顺编号:34
-
热(熱)rè温度高,感觉温度高,与“冷”相对:热水。热带。灼热。热度。水深火热(喻人民生活处境异常艰难痛苦)。身体发烧:热症。使温度升高:热敷。情意深:热心。热情。热忱。热切。热血。热爱。旺、盛:热闹。热潮。热火朝天。形容非常羡慕或急切想得到:热中。受很多人普遍欢迎、关注的:热销。热门儿。物理学上指物体内部分子不规则运动发出的一种能:热能。热力学(研究热能和别种能相互转化的科学)。放射性强:热核武器。冷凉寒笔画数:10;部首:灬;笔顺编号:1213544444
网友查询:
- pà sǐ guǐ 怕死鬼
- hè fà tóng yán 鹤发童颜
- jīng tūn shé shì 鲸吞蛇噬
- jiǎn jiǎn fěi gōng 蹇蹇匪躬
- yǒng guì jù jiàn 踊贵屦贱
- qū rén zhī jí 趋人之急
- fù zhòng shè yuǎn 负重涉远
- móu xū zhú wàng 谋虚逐妄
- fù zhōu zhī jiè 覆舟之戒
- héng shí chéng shū 衡石程书
- huā tuán jǐn cù 花团锦簇
- fú róng chū shuǐ 芙蓉出水
- qióng jí wú liáo 穷极无聊
- kē yá liào zuǐ 磕牙料嘴
- bǎi nián dà yè 百年大业
- jí è rú chóu 疾恶如雠
- gān xīn lè yì 甘心乐意
- hú yí yóu yù 狐疑犹豫
- zhěn shí qǐn shéng 枕石寝绳
- wàng mén guì zú 望门贵族
- shí bù wǒ yǔ 时不我与
- wú kě huì yán 无可讳言
- xuán liáng cì gǔ 悬梁刺骨
- yōu yōu fú zhěn 悠悠伏枕
- yuàn kuàng sī guī 怨旷思归
- nián yǐ jí ài 年已及艾
- gàn duān kūn ní 干端坤倪
- mì yún bù yǔ 密云不雨
- rú duò yún wù 如堕云雾
- tiān dì bù róng 天地不容
- tiān lún lè shì 天伦乐事
- dà zhōng zhì zhèng 大中至正
- guo bu kan er 国不堪贰
- qiān jīn yī kǔn 千金一壸
- chū yǐ gōng xīn 出以公心
- yǎng jīng chǔ ruì 养精储锐
- guǐ xíng yù zhuàng 佹形僪状
- rén dì liǎng shēng 人地两生
- jiāo tóu hù ěr 交头互耳
- xí fēi chéng sú 习非成俗
- liǎng bìn bān bái 两鬓斑白
- jué cháng bǔ duǎn 绝长补短
- dōng fān xī dǎo 东翻西倒
- yī lián rú shuǐ 一廉如水
- yī yǐ guàn zhī 一以贯之
- zhōu zhōng zhī zhǐ kě jū 舟中之指可掬
- hóng hú gāo fēi, yī jǔ qiān lǐ 鸿鹄高飞,一举千里
- shǐ zài xián shàng, bù dé bù fā 矢在弦上,不得不发