rhetorical shift翻译
rhetorical shift的基本解释
读音: 美: 英:
修辞转移:在演讲或写作中,作者在表达某个观点时,通过改变语气、措辞或语调等方式,将注意力从一个话题或观点转移到另一个话题或观点。
例句
Ms Rice's use of words represented at least a rhetorical shift.至少可从赖斯措辞上看出变化。Noun-Verb Shift is a rhetorical device more and more widely used in English, which has obviously influenced the Chinese language.名词动词化现象在英语中越来越普遍,其对汉语的影响也日益显现。
0
纠错
相关推荐:
- legal case
- mixed into
- keeps heading
- Oyster reefs
- new issues
- fight against
- in extinct
- only become
- Weill Cornell
- time away
- reduce stress
- predict whether
- image combinations
- not against
- production budget
- best show
- little note
- got onto
- different beauty
- generally agree
- small family
- exported wheat
- first rest
- television networks
- oil reserve
- later stage
- as swarms
- smooth flat
- late today
- widely praised ``
- A half hour
- raved about
- body charged
- Fujita scale
- able to walk
- same routine
- become much more
- best and brightest
- trying to balance
- monthly benefits
- Dan Crenshaw
- standard method
- practicing medicine
- Kikunae Ikeda
- unlikely to get
- Dijon mustard
- As we age
- angry exchanges