relative clause翻译
relative clause的基本解释
读音: 美: 英:
相对从句:由关系代词、关系形容词或关系副词引导的形容词从句或名词从句,具有描述性或限制性作用。
例句
In 'the man who came', 'who' is a relative pronoun and 'who came' is a relative clause.在the man who came中,who是关系代词,而who came是关系从句。《牛津词典》relative clause is of special type in English.关系从句是英语中的一种独特句型。
What's the difference between adverbial clause and relative clause here?地点状语和定语从句在这里是什么区别?
短语
The relative clause 关系从句 ; 定语从句object relative clause 宾语关系从句
Embedded relative clause 嵌入式关系分句
0
纠错
相关推荐:
- square kilometer
- market definition
- wear masks
- not quiet
- all showed
- Mac computer
- take under
- thin pancake
- be stressful
- be admitted
- Palo santo
- midterm exams
- Anthony Rapp
- by reading
- math equations
- Budget Office
- great awareness
- sensitive images
- dead dogs
- or eyes
- red circle
- Biological Psychology
- sad fate
- House Rules
- weight management
- top ten list
- get its own
- diversity hiring
- on the pitching
- Jewish refugees
- Rhodes Scholar
- various teams
- historic gains
- years and years
- a cell phone
- demanded from
- radio transmissions
- could foresee
- personal website
- optimistic tone
- the next days
- dead center
- much better at
- curve bend
- time to think
- trying to justify
- students rally
- doing so over