relative clause翻译
relative clause的基本解释
读音: 美: 英:
相对从句:由关系代词、关系形容词或关系副词引导的形容词从句或名词从句,具有描述性或限制性作用。
例句
In 'the man who came', 'who' is a relative pronoun and 'who came' is a relative clause.在the man who came中,who是关系代词,而who came是关系从句。《牛津词典》relative clause is of special type in English.关系从句是英语中的一种独特句型。
What's the difference between adverbial clause and relative clause here?地点状语和定语从句在这里是什么区别?
短语
The relative clause 关系从句 ; 定语从句object relative clause 宾语关系从句
Embedded relative clause 嵌入式关系分句
0
纠错
相关推荐:
- thick concrete
- layer over
- habitable planet
- Ice Shelf
- treats animals
- tablet computers
- chief technologist
- white dress
- Saint Nick
- in obedience
- risk everything
- day job
- Still Alice
- Alice Walker
- rhesus macaques
- path forward
- bit uncomfortable
- Department reported
- sexist comments
- labial sound
- host species
- Even still
- get better jobs
- costs much less
- The Last Supper
- good physical condition
- legal ground
- set new standards
- jumping out of
- gathered pace
- constitutional bounds
- reaching an agreement
- waits inside
- s software
- be overshadowed
- unsweetened cocoa powder
- Russian advances
- looked for ways
- afternoon sunshine
- Fast forward to
- taking shifts
- bring costs down
- labor activist
- charges of organizing
- made the head
- turning instead
- Williams County
- Semiconductor Manufacturing International