affirmative sentences翻译
affirmative sentences的基本解释
读音: 美: 英:
肯定句:在语法上肯定(而不是否定)一个命题的句子。
例句
The reversed translation method is: to translate affirmative sentences in English into negative sentences in Chinese or vice versa.英语中的反译法即将英语的肯定句译成汉语的否定句,或者将英语的否定句译成汉语的肯定句。The paper points out that some affirmative sentences in English, in fact, have expressed negative thought, and should be understood & translated accordingly.本文旨在说明英语中某些肯定句式其实表达了否定的思想内容,翻译时应从反面表达。
This article mainly explores the affirmative sentences which have no corresponding negative forms, and the reasons why they cannot construct the negative forms.本文主要探讨没有相应否定形式的肯定句的类型及其不能构成否定形式的原因。
短语
implied affirmative sentences 含蓄肯定意义句Affirmative of comparative sentences 比
0
纠错
相关推荐:
- common properties
- weeks earlier
- Last Longer
- investment company
- raised areas
- fits better
- studied information
- somewhat different
- big money
- fashion model
- larger effort
- food scientist
- interesting feature
- no use
- careful thought
- be criticized
- past May
- Borrego Springs
- not posted
- TV interviews
- dynamic situation
- Recovery teams
- law abiding
- future conflicts
- last group
- just accept
- love traveling
- clean towel
- natural sweeteners
- International Tennis Federation
- was evaluating
- ruffled feathers
- in an emergency
- do much more
- led to concerns
- raising the prospect
- arrive in time
- job for life
- Eastern Cape province
- workplace psychology
- stop taking orders
- public are
- Françoise Sagan
- Space Man
- commercial spaces
- tooling engineers
- a taste for
- be all in