Suzanne Collins翻译
Suzanne Collins的基本解释
读音: 美: 英:
苏珊·柯林斯
例句
The sequel to last year's The Hunger Games, adapted from US writer Suzanne Collins' novel, is "bigger, crisper, more thought-out, and more polished", according to a review in The Daily Beast.该片是去年上映的影片《饥饿游戏》的续集,同样改编自美国作家苏珊•柯林斯的同名小说。 《每日野兽》发表影评称该片“场面更宏大、节奏更加清晰明快、剧情更加滴水不漏、制作也更为考究”。Whereas his previous album had contained highlight tracks such as "Suzanne" (originally a 1966 hit for folkie Judy Collins) and "So Long Marianne," his second album was more low key.鉴于他的第一张专辑囊括了诸多精彩之极的曲目,比如“苏珊”(这首歌原是民谣歌手朱迪·柯林斯在1966年的热门单曲)和“再见,玛丽安”,相比之下他的第二张专辑就略显低调。
短语
Suzanne Collins - executive producer 苏珊·柯林斯Suzanne Collins - novel 苏珊·柯林斯
Hunger Games-Suzanne Collins 饥饿游戏
0
纠错
相关推荐:
- he thinks
- like stars
- crop failure
- almost seem
- put around
- reported increased
- real materials
- over everything
- Melania Trump
- this vacation
- outdoor music
- fastest time
- care industry
- export market
- regular user
- single aspect
- Prosecutors Say
- Crisis Response
- considers important
- increased investment
- de Havilland
- fits over
- relatively secure
- vegetarian recipes
- work productively
- biopharmaceutical company
- came back quickly
- American Staffordshire terrier
- private elementary
- single elimination
- Windham Mountain
- limited presence
- Crown Prosecution
- taken immediately
- culminated with
- football practices
- Daryl Morey
- sticking with
- voice support for
- in equality
- making core
- Sam Huntington
- appropriate responses
- Street rallies
- crossing roads
- orbiting lab
- got a brief
- optimistic assumption