Pablo Neruda翻译
Pablo Neruda的基本解释
读音: 美: 英:
巴勃罗·聂鲁达:全名为里卡多·埃尔内斯特·聂鲁达·巴斯克斯(Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto),智利著名诗人、外交家和政治家。他是拉丁美洲最重要的诗人之一,被誉为20世纪最伟大的诗人之一。聂鲁达的诗作以其深情和政治意识而闻名,他的作品涵盖了爱情、社会正义、自然和政治等多个主题。他获得了1971年诺贝尔文学奖,以及其他许多国际文学奖项。
例句
He has translated work of Pablo Neruda and other poets.他曾翻译过聂努达等诗人的诗。To cover up the publication of his first poem he took the pen name Pablo Neruda.为了掩人耳目发表第一部诗集,诗人就为自己取了个笔名——聂鲁达。
Pablo Neruda: Tonight I can write the saddest lines, I loved her, and sometimes she loved me too.聂鲁达:今晚,我能写下最悲伤的诗行是,我爱她,有时候她也爱我。
短语
Pablo Neruda Selected Poems 聂鲁达By Pablo Neruda 作者
pablo Pablo Neruda 聂鲁达
0
纠错
相关推荐:
- human missions
- carbonated drinks
- Fun play
- world outside
- brown sauce
- all levels
- both kinds
- Jeremy Irons
- own pace
- out alive
- Big Dance
- turns toxic
- education ministry
- closely follows
- Rocca Calascio
- Enterprise Institute
- will inevitably
- war less
- Credit goes
- large donations
- buses driving
- That means ``
- news media ``
- have been made
- Jackson Pollock
- flock of birds
- annual filing
- Iowa state Capitol
- undelivered cargo
- rich minerals
- missed the chance
- s tour
- advanced past
- Prague Zoo
- physical access
- coming to that
- little responsibility
- runs home
- over the timing
- reads the news
- convene for
- emergency contact
- holds the power
- Safety Pick
- imbued with
- eventually leading to
- outer world
- recorded speech