传三过四的解释
传闲话,说是非。解释
chuán sān guò sì拼音
石灵《捕蝗者》:“就是有那些不识好歹的人说几句闲言杂语,你在大爹面前,也该遮盖遮盖,怎么传三过四,又惹他老人家生气!”出处
csgs简拼
四字成语字数
作谓语、宾语、定语;指搬弄是非用法
搬嘴递舌 说三道四近义
大老爷们怎么能干传三过四的事。例子
spread rumour翻译
《传三过四》包含的汉字
-
传(傳)chuán转(zhu僴 )授,递:传递。传输。传戒。传统。言传身教。推广,散布:宣传。流传。传名。传奇(a.中国唐代兴起的短篇小说;b.中国明、清两代盛行的长篇戏曲;c.指情节离奇或人物行为超乎寻常的故事)。传(傳)zhuàn解说经义的文字:经传。《左传》。记载某人一生事迹的文字:小传。自传。纪传。传记。传略。树碑立传。以演述历史和人物故事为中心的文学作品:《水浒传》。古代设于驿站的房舍,亦指驿站上所备的马车:传舍(供来往行人居住的旅舍)。笔画数:6;部首:亻;笔顺编号:321154
-
三sān数名,二加一(在钞票和单据上常用大写“叁”代):三维空间。三部曲。三国(中国朝代名)。表示多次或多数:三思而行。三缄其口。笔画数:3;部首:一;笔顺编号:111
-
过(過)guò从这儿到那儿,从此时到彼时:过江。过账。过程。过渡。过从(交往)。经过。经过某种处理方法:过秤。过磅。过目。超出:过于。过度(d?)。过甚。过奖(谦辞)。过量(li刵g )。过剩。过犹不及。重新回忆过去的事情:过电影。从头到尾重新审视:把这篇文章再过一过。次,回,遍:把文件看了好几过儿。错误:过错。记过。功过(過)用在动词后表示曾经或已经:看过。用过。用在动词后,与“来”、“去”连用,表示趋向:拿过来。走过去。功过(過)guō姓。功笔画数:6;部首:辶;笔顺编号:124454
-
四sì数名,三加一(在钞票和单据上常用大写“肆”代):四方。四边。四序(即“四季”)。四体(a.指人的四肢;b.指楷、草、隶、篆四种字体)。四库(古籍经、史、子、集四部的代称。亦称“四部”)。四君子(中国画中对梅、兰、竹、菊四种花卉题材的总称)。中国古代乐谱的记音符号,相当于简谱“6”。笔画数:5;部首:囗;笔顺编号:25351
网友查询:
- wàng yōu wù 忘忧物
- qī fǎn dān 七返丹
- qí tóu bìng jìn 齐头并进
- fēi hóng yǔ yì 飞鸿羽翼
- lù rén yǎn mù 露人眼目
- ē zhǐ shùn qíng 阿旨顺情
- shēn zuò shēn dāng 身做身当
- zǒu wéi shàng cè 走为上策
- chì tǐ shàng zhèn 赤体上阵
- zhèn qióng jì fá 赈穷济乏
- zéi rén xīn xū 贼人心虚
- jiàn yì dāng wéi 见义当为
- róng hé wéi yī 融合为一
- cáng fēng liǎn ruì 藏锋敛锐
- ruò mèi píng shēng 若昧平生
- jié jiǎn lì xíng 节俭力行
- sù yī huà zī 素衣化缁
- mù dèng kǒu dāi 目瞪口呆
- láng bèi táo cuàn 狼狈逃窜
- měi xià yù kuàng 每下愈况
- huǐ zhōu wéi duò 毁舟为杕
- zhěn shān fù hǎi 枕山负海
- yuè yùn chǔ yǔ 月晕础雨
- fàng yán gāo lùn 放言高论
- cuò zhì shī yí 措置失宜
- zhāo zāi rě huò 招灾惹祸
- zhàn lüè zhàn shù 战略战术
- xīn suǒ wèi wēi 心所谓危
- yǐn yǐ wéi chǐ 引以为耻
- jiā tú bì lì 家徒壁立
- rú chuán dà bǐ 如椽大笔
- wéi wú dú zūn 唯吾独尊
- hòu chū zhǎn jīng 后出转精
- níng zhǔ bù zhuǎn 凝瞩不转
- gōng shì gōng bàn 公事公办
- jǔ shǒu yáo zú 举手摇足
- wéi fēi zuò dǎi 为非作歹
- liǎng tóu dān xīn 两头担心
- bù yǎng bù tòng 不痒不痛
- bù dé rén xīn 不得人心
- shàng tì xià líng 上替下陵
- shàng yuán xià tuī 上援下推
- wàn nián zhī rì 万年之日
- wàn bù néng yī 万不耐一
- yī jiāng shí bǐng 一浆十饼
- shuǐ mǐ bù zhān yá 水米不粘牙
- sī bù chū qí wèi 思不出其位
- guò le zhè gè cūn, méi zhè gè diàn 过了这个村,没这个店