短兵相接的解释
短兵:刀剑等短兵器;接:交战。指近距离搏斗。比喻面对面地进行激烈的斗争。解释
duǎn bīng xiāng jiē拼音
战国·楚·屈原《九歌·国殇》:“车错毂兮短兵接。”出处
dbxj简拼
ㄉㄨㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ注音
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语、宾语、状语;用于军事、斗争用法
主谓式成语结构
古代成语年代
兵戎相见 针锋相对 唇枪舌剑近义
但恐怕也有时会逼到非短兵相接不可的,这时候,没有法子,就短兵相接。 ★鲁迅《两地书·二》例子
fight hand-in-hand翻译
斗剑;肉搏战;白刃战;兑去车马炮之后谜语
《短兵相接》包含的汉字
-
短duǎn长度小,与“长(ch俷g )”相对:短期。短暂。短促。短途。短命。短讯。短浅。短兵相接。短小精悍。缺少,欠:短少。短缺。缺点:短处。护短。取长补短。欠缺长笔画数:12;部首:矢;笔顺编号:311341251431
-
兵bīng武器:兵器。兵刃。兵不血刃(兵器上面没有沾血,指不经过战斗而取得胜利)。战士,军队:兵士。兵卒。兵丁。兵戎相见(指武装冲突)。与军事或战争有关事物的统称:兵法。兵家。兵机。兵衅(战争的争端)。兵书。兵谏(进谏时以武力要挟,迫使必从)。兵荒马乱。兵贵神速。卒笔画数:7;部首:八;笔顺编号:3212134
-
相xiāng交互,行为动作由双方来:互相。相等。相同。相识。相传(chu俷 )。相符。相继。相间(ji刵 )。相形见绌。相得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。动作由一方来而有一定对象的:相信。相烦。相问。亲自看(是否中意):相亲。相中(zh恘g )。姓。相xiàng容貌,样子:相貌。照相。凶相。可怜相。物体的外观:月相。金相。察看,判断:相面。相术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅相。宰相。首相。某些国家的官名,相当于中央政府的部长。交流电路中的一个组成部分。同一物质的某种物理、化学状态:相态。水蒸气、水、冰是三个相。作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。姓。笔画数:9;部首:目;笔顺编号:123425111
-
接jiē连成一体:接合。接骨。接壤。衔接。继续,连续:接力。接替。接班。接二连三。再接再厉。靠近,挨上:接近。邻接。接吻。承受,收取:接受。接收。接纳。接管。迎:接风。接生。接待。姓。交送笔画数:11;部首:扌;笔顺编号:12141431531
网友查询:
- gǔ fù jī rǎng 鼓腹击壤
- mò huàn qián yí 默换潜移
- mà bù jué kǒu 骂不绝口
- bǎo jīng fēng shuāng 饱经风霜
- kào xiōng tiē ròu 靠胸贴肉
- gé nián huáng lì 隔年皇历
- cháng huà duǎn shuō 长话短说
- lǐ shēng wài shú 里生外熟
- dá rén lì rén 达人立人
- zhōu zhāng wéi huàn 诪张为幻
- guān zhě wèi jí 观者蝟集
- shě shēng cún yì 舍生存义
- zì lì lì tā 自利利他
- qí dé shuò lǎo 耆德硕老
- chèng chuí luò jǐng 秤锤落井
- mù zhǐ qì shǐ 目指气使
- bǎi duān dài jǔ 百端待举
- bǎi wú yī cún 百无一存
- xù wǒ bù zú 畜我不卒
- shēng yì àng rán 生意盎然
- yù lóu yín hǎi 玉楼银海
- dú yǒu qiān gǔ 独有千古
- gǒu xīn gǒu xíng 狗心狗行
- pēng lóng páo fèng 烹龙庖凤
- sǐ shēng táo qì 死声咷气
- héng xíng zhí zhuàng 横行直撞
- jí zhòng nán fǎn 极重难返
- yuè rǎng yī jī 月攘一鸡
- wú shēng wú xī 无声无息
- fàng yǎn shì jiè 放眼世界
- bǎ sù chí zhāi 把素持斋
- cí míng wú shuāng 慈明无双
- wù wù cóng duǎn 恶恶从短
- guān mí xīn qiào 官迷心窍
- pó pó mā mā 婆婆妈妈
- sì chōng liù dá 四冲六达
- lì lì kě jiàn 历历可见
- bó shí duō tōng 博识多通
- zhòng guǎ mò dí 众寡莫敌
- fēng biāo bù fán 丰标不凡
- bù yì zhī diǎn 不易之典
- bù kě mó miè 不可磨灭
- bù liǎo ér liǎo 不了而了
- yī kuí yī qì 一夔一契
- kě shā bù kě rǔ 可杀不可辱
- wàn shì bù qiú rén 万事不求人
- è yán bù rù yú ěr 恶言不入于耳
- chī kǔ zài xiān, xiǎng shòu zài hòu 吃苦在先,享受在后