聊以慰藉的解释
聊:姑且;慰藉:安慰自己。姑且用来自我安慰。解释
liáo yǐ wèi jiè拼音
鲁迅《“呐喊”自序》:“有时候乃不免呐喊几声,聊以慰藉那在寂寞里奔驰的猛士,使他不惮于前驱。”出处
lywj简拼
四字成语字数
作谓语、定语;指姑且用来自我安慰用法
聊以自慰近义
just to console oneself翻译
《聊以慰藉》包含的汉字
-
聊liáo姑且,勉强,凑凑和和:聊且(姑且)。聊以自娱。聊复尔尔(姑且如此)。聊备一格。依赖,寄托:无聊。百无聊赖。略微:聊表寸心。闲谈:聊天。闲聊。耳鸣:聊啾。姓。谈笔画数:11;部首:耳;笔顺编号:12211135352
-
以yǐ用,拿,把,将:以一当十。以苦为乐。以身作则。以邻为壑。以讹传讹。以往鉴来。依然,顺,按照:以时启闭。物以类聚。因为:以人废言。勿以善小而不为。不以物喜,不以己悲。在,于(指时日):“子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七”。目的在于:以待时机。以儆效尤。文言连词,与“而”用法相同:梦寐以求。用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:以前。以内。用在动词后,类似词的后缀:可以。得以。古同“已”,已经。太,甚:不以急乎?及,连及:富以其邻。笔画数:4;部首:人;笔顺编号:5434
-
慰wèi使人心里安适:慰问。慰劳。慰勉(安慰鼓励)。慰唁(慰问死者家属)。慰留。慰藉。安慰。劝慰。抚慰。心安:慰志(宽慰自己的心情)。宽慰。欣慰。笔画数:15;部首:心;笔顺编号:513112341244544
-
藉jiè垫在下面的东西。衬垫:枕藉。同“借”③④。抚慰:慰藉。含蓄:蕴藉。假设,假使:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七”。藉jí践踏,凌辱:“人皆藉吾弟”。狼藉。进贡:“其藉于成周”。〔藉藉〕同“籍籍”。姓。笔画数:17;部首:艹;笔顺编号:12211123412212511
网友查询:
- bàn diào zǐ 半吊子
- chí mǎ shì jiàn 驰马试剑
- yīn róng qī duàn 音容凄断
- ē zhǐ shùn qíng 阿旨顺情
- nào nào hōng hōng 闹闹哄哄
- chóng wēn jiù mèng 重温旧梦
- jiàn jī xíng shì 见机行事
- zhú lú xiāng jiē 舳舻相接
- xiōng wú chéng suàn 胸无成算
- tiào fēng mài yǔ 粜风卖雨
- yá zì shā rén 睚眦杀人
- huǒ shàng nòng bīng 火上弄冰
- tǎ lái zhǒng zhì 沓来踵至
- zhū xiè diāo lán 朱榭雕阑
- mò xué hòu jìn 末学后进
- fǔ bèi è hóu 抚背扼喉
- tóu luǎn jī shí 投卵击石
- huàn zhì hū tiān 患至呼天
- xīn kuān yì shuǎng 心宽意爽
- bù yī zhī jiāo 布衣之交
- shān bēng dì tā 山崩地塌
- yīn xún shǒu jiù 因循守旧
- huí tiān zhī shì 回天之势
- sì hǎi jiǔ zhōu 四海九州
- tà yān zì sàng 嗒焉自丧
- wéi mìng shì tīng 唯命是听
- dòng dì jīng tiān 动地惊天
- míng zhāo méng àn 冥昭瞢闇
- jiān zhū chóng zǐ 兼朱重紫
- zhòng kǒu áo áo 众口嗷嗷
- wǔ yuè fēi shuāng 五月飞霜
- lín shì zhì biàn 临事制变
- shàng dé ruò gǔ 上德若谷
- yī miàn zhī jiù 一面之旧
- yī dì yī jù 一递一句
- yī bǐ mǒ shā 一笔抹煞
- yī xiào yī pín 一笑一颦
- yī tuán hé qì 一团和气
- mǎ yǐ bān tài shān 蚂蚁搬泰山
- bào lǐ bù bào yōu 报喜不报忧
- yī fàn sān yí shǐ 一饭三遗矢
- mō zhe shí tóu guò hé 摸着石头过河
- kě wàng ér bù kě jí 可望而不可及
- rén shēng hé chù bù xiāng féng 人生何处不相逢
- fáng rén zhī kǒu, shèn yú fáng chuān 防人之口,甚于防川
- lǎo wǔ lǎo yǐ jí rén zhī lǎo 老吾老以及人之老
- zhāo zhāo hán shí, yè yè yuán xiāo 朝朝寒食,夜夜元宵
- bù gēng ér shí, bù cán ér yī 不耕而食,不蚕而衣