强弱异势的解释
异势:形势悬殊。比喻双方力量相关极远。解释
qiáng ruò yì shì拼音
《汉书·晁错传》:“臣又闻小大异形,强弱异势,险易异备。”出处
qrys简拼
四字成语字数
今日战事,强弱异势,愚人犹知必胜,今乃反是,实因机为吴人,北土旧将,不肯服从,所以有此挫失呢。 ★蔡东藩《两晋演义》第十五回例子
《强弱异势》包含的汉字
-
强qiáng健壮,有力,与“弱”相对:强壮。强健。强人。强力。强大。强劲。刚强。富强。列强。强弩之末。年富力强。程度高:强手。强烈。强酸。能力强。胜过,优越,好:强干。争强好(h刼 )胜。有余,略多于某数:强半(超过一半)。使用强力,硬性地:强占。强加。强攻。强悍。强横(h坣g )。强梁(强横霸道)。着重,增加分量:强化。增强。弱强qiǎng ㄑㄧㄤˇ硬要,迫使,尽力:强使。强迫。强逼。强辩。勉强。强人所难。强词夺理。弱强jiàng ㄐㄧㄤˋ固执,强硬不屈:强嘴。倔强。弱笔画数:12;部首:弓;笔顺编号:515251251214
-
弱ruò力气小,势力小,与“强”相对:弱小。柔弱。脆弱。薄弱。弱不禁风。柔心弱骨(形容人心地温柔,性格和顺)。年纪小:弱冠(泛指男子二十岁左右的年纪)。不够,差点儿,与“强”相对:三分之一弱。差,不如:弱于。弱点。丧失(指人死):又弱了一个。强笔画数:10;部首:弓;笔顺编号:5154151541
-
异yì不同的:异乎。异说。异常。异己(与自己意见不同或利害相冲突的人)。异端(旧时指不符合正统思想的主张或教义,如“异异邪说”)。异化。异性。异样。大同小异。异曲同工。分开:离异。异居。另外的,别的:异日。异地。异国。异乡。异类。特别的:奇异。异闻。异彩。奇才异能(特殊的才能)。奇怪:惊异。诧异。怪异。同笔画数:6;部首:廾;笔顺编号:515132
-
势(勢)shì权力,威力:势力。权势。势利。势均力敌。表现出来的情况,样子:姿势。气势。山势。局势。虚张声势。守势。势必。势能。势不可挡。因势利导。笔画数:8;部首:力;笔顺编号:12135453
网友查询:
- huáng zhōng wǎ fǔ 黄钟瓦釜
- gāo tán xióng biàn 高谈雄辩
- chěng shì bēn yù 骋嗜奔欲
- biāo jǔ diàn zhì 飙举电至
- miàn qiáng ér lì 面墙而立
- wēi dāo bì jiàn 隈刀避箭
- fù shān zhú xīng 附膻逐腥
- gōu xīn dòu jiǎo 钩心斗角
- niè juē dàn dēng 蹑蹻檐簦
- qiān cháng jué bù 褰裳躩步
- wén méng guò ěr 蚊虻过耳
- ruò lí ruò jí 若离若即
- ěr mù yī xīn 耳目一新
- qún fēn lèi jù 群分类聚
- qín tíng zhī kū 秦庭之哭
- bǎi yè diāo bì 百业凋敝
- nán nǚ lǎo xiǎo 男女老小
- shēng lí sǐ jué 生离死绝
- zhū líng jǐn càn 珠零锦粲
- hú chàng xiāo hè 狐唱枭和
- yàn mài tǔ kuí 燕麦兔葵
- diǎn tóu zhī jiāo 点头之交
- fú shōu lè shé 浮收勒折
- xǐ jiǎo shàng chuán 洗脚上船
- shuǐ dǐ lāo zhēn 水底捞针
- chéng huáng jú lǜ 橙黄橘绿
- qū lǐ guǎn wān 曲里拐弯
- míng jìng zhào xíng 明镜照形
- zhěng gōng shuài wù 整躬率物
- tuī chéng xiāng jiàn 推诚相见
- yōng bīng zì gù 拥兵自固
- huái lù tān shì 怀禄贪势
- yǐn rì chéng suì 引日成岁
- xué ér bù yàn 学而不厌
- gè yǒu suǒ ài 各有所爱
- wò bīng kū zhú 卧冰哭竹
- xiān wǔ zhuó biān 先吾著鞭
- rén shū yì yì 人殊意异
- jǐng xiè mò shí 井渫莫食
- àn dù jīn zhēn 暗度金针
- bù gǎn gǒu tóng 不敢苟同
- wàn shèng zhī guó 万乘之国
- yī huī chū shǒu 一麾出守
- yī gǔ bù shēng 一谷不升
- yī dā yī dàng 一搭一档
- jìng guǐ shén ér yuǎn zhī 敬鬼神而远之
- qīng guān néng duàn jiā wù shì 清官能断家务事
- zài tā yán xià zǒu, zěn gǎn bù dī tóu 在他檐下走,怎敢不低头