不乏其人的解释
乏:缺少;其:那,那些。那样的人并不少。解释
bù fá qí rén拼音
清·吕留良《与陈执斋书》:“然则如今之篯侯,远近不乏其人。”出处
bfqr简拼
ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ ㄑㄧˊ ㄖㄣˊ注音
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语;与“大有人在”同义用法
动宾式成语结构
近代成语年代
触目皆是 比比皆是 大有人在近义
但这种意见,恐怕是怀抱者不乏其人,而且由来已久的,不过大抵不敢毅然删改,笔之于书。 ★鲁迅《朝花夕拾·后记》例子
people like those are not lacking翻译
劳逸结合谜语
乏,不能读作“fàn”。正音
《不乏其人》包含的汉字
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
乏fá缺少:乏味。贫乏。不乏其人。疲倦:乏困。乏累。疲乏。无能,无用:乏气。乏煤。累笔画数:4;部首:丿;笔顺编号:3454
-
其qí第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得其所。莫名其妙。三缄其口。独行其是。自食其果。指示代词,相当于“那”、“那个”、“那些”:其他。其余。其次。文如其人。名副其实。言过其实。那里面的:其中。只知其一,不知其二。连词,相当于“如果”、“假使”:“其如是,熟能御之?”助词,表示揣测、反诘、命令、劝勉:“其如土石何?”词尾,在副词后:极其快乐。大概其。其jī〔郦食其(yì jī)〕中国汉代人。笔画数:8;部首:八;笔顺编号:12211134
-
人rén由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。别人,他人:“人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。人的品质、性情、名誉:丢人,文如其人。己我笔画数:2;部首:人;笔顺编号:34
网友查询:
- yú bó hú gōu 鱼帛狐篝
- pián mǔ zhī zhǐ 骈拇枝指
- xié gōng wà xiǎo 鞋弓襪小
- suí rén fǔ yǎng 随人俯仰
- jǐn yī ròu shí 锦衣肉食
- zuān yíng bēn jìng 钻营奔竞
- jīn tái shì jùn 金台市骏
- biàn cái wú ài 辩才无碍
- bài jūn zhī jiàng 败军之将
- hǔ kǒu cán shēng 虎口残生
- áo yá jié qū 聱牙诘屈
- měi yǔ tián yán 美语甜言
- yáng zǎo chāng chù 羊枣昌歜
- guǎn tū chún jiāo 管秃唇焦
- shén shū guǐ yùn 神输鬼运
- xiāng qù jǐ hé 相去几何
- mù bù wàng shì 目不妄视
- dēng huǒ huī huáng 灯火辉煌
- kuàng suì chí jiǔ 旷岁持久
- wú yī wú hè 无衣无褐
- duàn ér gǎn xíng 断而敢行
- fàng pì xié chǐ 放僻邪侈
- yǎn xiá cáng jí 掩瑕藏疾
- fú diān chí wēi 扶颠持危
- gǎn yù wàng shēn 感遇忘身
- shì gōng jīn chǒng 恃功矜宠
- xīn huāng liáo luàn 心慌撩乱
- yǐn rén shèng dì 引人胜地
- kāng qiáng féng jí 康强逢吉
- xiàng wěi jiē tóu 巷尾街头
- jù jí jiàn jí 屦及剑及
- lǚ xì jiāo cuò 履舄交错
- shào bù gēng shì 少不更事
- zì jiā fēng shuāng 字夹风霜
- pǐ jí tài huí 否极泰回
- dòng zhòng kuǎn yào 动中窾要
- jīng jīng zhàn zhàn 兢兢战战
- guāng cǎi shè mù 光彩射目
- xiū xué wù zǎo 修学务早
- zhōng láng yǒu nǚ 中郎有女
- zhì zhū zài wò 智珠在握
- sān shǐ jīn gēn 三豕金根
- sān zāi bā nàn 三灾八难
- gòng yǐn yī jiāng shuǐ 共饮一江水
- lái wú yǐng, qù wú zōng 来无影,去无踪
- yún duān lǐ kàn sī shā 云端里看厮杀
- sān guò jiā mén ér bù rù 三过家门而不入
- zài gǔ mǎn gǔ, zài kēng mǎn kēng 在谷满谷,在坑满坑