目睫之论的解释
比喻肤浅的见解。解释
mù jié zhī lùn拼音
汉·扬雄《法言·太玄经》:“雄作《太玄》以拟《周易》,或者比之吴楚僭王,顾非伪乎,此目睫之论也。”出处
目睫之論繁体
mjzl简拼
ㄇㄨˋ ㄐㄧㄝ ˊ ㄓㄧ ㄌㄨㄣˋ注音
一般成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作宾语;用于自谦等用法
偏正式成语结构
古代成语年代
妇人之见近义
学者于涑水、新安奉为丹书,独反唇于于河汾之元经,则目睫之论也。 ★清·钱谦益《汲古阁毛氏新刻十七史序》例子
《目睫之论》包含的汉字
-
目mù眼睛:目光。醒目。历历在目。目指气使(用眼光和气色示意以役使别人,形容骄横傲慢的神志。亦作“颐指气使”)。看,视:目语。目论(喻没有自知之明或浅陋狭隘的见解)。想要达到的地点、境地或想要得到的结果:目的(d?)(亦指箭靶的中心)。大项中再分的小项:条目。纲举目张。名称:数目。巧立名目。标题:目录。生物学分类系统上所用的等级之一,在“纲”以下,“科”以上:鸟纲中有雁形目和鸡形目。孔眼:网目。指为首的人:头目。纲笔画数:5;部首:目;笔顺编号:25111
-
睫jié眼睑边缘的细毛:睫毛。目不交睫。迫在眉睫。眨眼:“矢来注眸子而眶不睫。”笔画数:13;部首:目;笔顺编号:2511115112134
-
之zhī助词,表示领有、连属关系:赤子之心。助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。代词,这,那:“之二虫,又何知”。虚用,无所指:久而久之。往,到:“吾欲之南海”。笔画数:3;部首:丶;笔顺编号:454
-
论(論)lùn分析判断事物的道理:论断。论点。论辩。论据。论者。议论。讨论。辩论。分析阐明事物道理的文章、理论和言论:理论。舆论。专论。社论。学说,有系统的主张:系统论。看待:一概而论。衡量,评定:论罪。论功行赏。按照:论件。论资排辈。姓。论(論)lún古同“伦”,条理。〔论语〕中国古书名,内容主要是记载孔子及其门人的言行。古同“抡”,挑选。笔画数:6;部首:讠;笔顺编号:453435
网友查询:
- fēng liú jiā huà 风流佳话
- suí xiāng rù sú 随乡入俗
- tiě bì tóng qiáng 铁壁铜墙
- zhē zhē yǎn yǎn 遮遮掩掩
- féng shān kāi dào 逢山开道
- wéi shì yì sú 违世异俗
- shēn tǐ lì xíng 身体力行
- zhǒng zhǐ xiāng jiē 踵趾相接
- zhí gǒu fèi yáo 跖狗吠尧
- chái láng dāng lù 豺狼当路
- miù cǎi xū yù 谬采虚誉
- yī dān shí quē 衣单食缺
- zhī gāo mò rùn 脂膏莫润
- nài shuāng áo hán 耐霜熬寒
- fú shòu wú jiāng 福寿无疆
- qū bìng yán nián 祛病延年
- bái xuě yáng chūn 白雪阳春
- guī yì qí xíng 瑰意琦行
- láng tān shǔ qiè 狼贪鼠窃
- yǒu yào yú shí 有要于时
- yǒu jiǎo shū chú 有脚书橱
- xīng liú yǐng jí 星流影集
- wú kuì wū lòu 无愧屋漏
- xīn shén huǎng hū 心神恍惚
- zuǒ shǐ yòu jīng 左史右经
- yán qī xué chǔ 岩栖穴处
- céng chū dié jiàn 层出叠见
- wán měi wú cī 完美无疵
- hào wù shū fāng 好恶殊方
- yǎn yǎn dài bì 奄奄待毙
- tiān bēng dì xiàn 天崩地陷
- shēng shì xuǎn hè 声势烜赫
- chuí shì bù xiǔ 垂世不朽
- āi huǐ jī lì 哀毁瘠立
- chǎo chǎo nào nào 吵吵闹闹
- fā jiā zhì fù 发家致富
- fèng zhù lóng xiáng 凤翥龙翔
- gōng sī liǎng biàn 公私两便
- miǎn kāi zūn kǒu 免开尊口
- shǐ xīn bié qì 使心别气
- mǎi mài gōng píng 买卖公平
- wū jí zhī jiāo 乌集之交
- jiǔ lì fēng chén 久历风尘
- àn shì féng dēng 暗室逢灯
- bù kě shèng jì 不可胜记
- yī lì chuī xū 一力吹嘘
- bù yǐ wéi chǐ, fǎn yǐ wéi róng 不以为耻,反以为荣
- cǐ chǔ bù liú rén, huì yǒu liú rén chǔ 此处不留人,会有留人处