藕断丝不断的解释
比喻表面上关系已断,实际上仍有牵连。解释
ǒu duàn sī bù duàn拼音
藕斷絲不斷繁体
odsbd简拼
ㄡˇ ㄉㄨㄢˋ ㄙㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ注音
常用成语程度
五字成语字数
中性成语色彩
作谓语、定语;同“藕断丝连”用法
复句式成语结构
当代成语年代
藕断丝连近义
虽然他们已经离了婚,但实际上他们是藕断丝不断。例子
relations that cannot be entirely severed翻译
《藕断丝不断》包含的汉字
-
藕ǒu莲的地下茎,肥大有节,中间有管状小孔,折断后有丝,可食:藕粉。藕断丝连。藕色。藕荷(淡紫色)。藕节。笔画数:18;部首:艹;笔顺编号:122111234251125214
-
断(斷)duàn长形的东西从中间分开:断裂。断层。断面。截断。断肠。断魂。断线风筝。不继续,禁绝:断粮。断水。断炊。断奶。断档。断流。断种(zh弉g )。断交。断片。断续。断子绝孙。判定,决定:判断。诊断。断狱(审理和判决罪案)。一定,绝对:断乎不可。断然施行。续笔画数:11;部首:斤;笔顺编号:43123453312
-
丝(絲)sī蚕吐出的像线的东西,是织绸缎等的原料:蚕丝。丝绸。缂(ke)丝(中国特有的一种丝织的手工艺品。亦作“刻丝”)。像丝的东西:铁丝。菌丝。肉丝。游丝。细微,极小:一丝不苟。绵长的思绪或感情:情丝。愁丝。中国市制重量单位(一丝等于千分之一分):丝毫(喻极少,极小,一点儿)。丝恩发(fa)怨(指极小的恩怨)。公制长度单位,一米的十万分之一(亦称“忽米”、“道”)。指弦乐器:丝竹(琴、瑟、箫、笛等乐器的总称。“竹”指管乐器)。中国古代乐器八音之一。笔画数:5;部首:一;笔顺编号:55551
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
网友查询:
- fēng yún yuè lù 风云月露
- tāo guāng liǎn cǎi 韬光敛彩
- gé xié fǎn zhèng 革邪反正
- chú fèng qīng shēng 雏凤清声
- mí huò bù jiě 迷惑不解
- yuǎn chóu jìn lǜ 远愁近虑
- yī bù yè dì 衣不曳地
- dàng dàng yōu yōu 荡荡悠悠
- jīng shén mǎn fù 精神满腹
- lì dì shū chú 立地书厨
- zhī yī wàn bì 知一万毕
- xuàn mù zhèn ěr 眩目震耳
- huà dí huò wán 画荻和丸
- liǎo rú guān huǒ 燎如观火
- liú lí bō yuè 流离播越
- tāng qù sān miàn 汤去三面
- zūn jiǔ lùn wén 樽酒论文
- rì gāo rì shàng 日高日上
- xié fēng xì yǔ 斜风细雨
- qiǎng shí mí jiǎo 强食靡角
- zhǎn zhuǎn fǎn cè 展转反侧
- qū jié bēi tǐ 屈节卑体
- jiāng wú zuò yǒu 将无做有
- shǒu zhèng bù yí 守正不移
- tiān huāng dì lǎo 天荒地老
- dà fèi zhōu zhé 大费周折
- sān tiān liǎng dì 叁天两地
- qiān qiū wàn zǎi 千秋万载
- jiàng xīn dú miào 匠心独妙
- běi fēng zhī liàn 北风之恋
- huà wéi wū yǒu 化为乌有
- páo guā tú xuán 匏瓜徒悬
- bāo bàn dài tì 包办代替
- gōng jiù míng chéng 功就名成
- qiè qiè xì yǔ 切切细语
- fán tāi ròu yǎn 凡胎肉眼
- gòng cún gòng róng 共存共荣
- rén zhě bì shòu 仁者必寿
- wǔ chǐ zhī tóng 五尺之童
- yún lóng fēng hǔ 云龙风虎
- jué gān fēn shǎo 绝甘分少
- pǔ jì zhòng shēng 普济众生
- bù chǐ yú rén 不齿于人
- bù kān zhī shuō 不刊之说
- huáng tiān wú lǎo yǎn 皇天无老眼
- shān bù zhuàn lù zhuàn 山不转路转
- zhuō zéi zhuō zāng, zhuō jiān zhuō shuāng 捉贼捉赃,捉奸捉双
- kuài mǎ yī biān, kuài rén yī yán 快马一鞭,快人一言