破家危国的解释
不但损毁自己的家庭,而且危害国家。解释
pò jiā wēi guó拼音
三国·魏·钟会《母夫人张氏传》:“嫡庶相害,破家危国,古今以为鉴诫。”出处
pjwg简拼
四字成语字数
作谓语、定语;指危害大用法
《破家危国》包含的汉字
-
破pò碎,不完整:碗打破。破灭。破旧。破败。破落。破陋。破颜(转为笑容)。破绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可破。分裂:破裂。破读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称“破读”)。破土。使损坏:破坏。破损。超出:破例。破格。花费,耗费:破费。破财。破产。打败,打垮:破阵。破门。攻破。揭穿:破案。破译。破获。立笔画数:10;部首:石;笔顺编号:1325153254
-
家jiā共同生活的眷属和他们所住的地方:家庭。家眷。家长(zh僴g )。家园。家谱。家塾。家乡。家风。家训。家规。家喻户晓。如数家珍。家庭所在的地方:回家。老家。安家。居住:“可以家焉”。对人称自己的尊长、亲属:家祖。家父。家翁。家母。家慈。家里养的,不是野生的:家畜。家禽。经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒家。农家。掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人:专家。行(h俷g )家。作家。科学家。学术流派:儒家。法家。道家。墨家。纵横家。诸子百家。量词,用于计算家庭或企业:一家人家。姓。野家jiɑ词尾,指一类的人:老人家。用在男人的名字或排行后面,指他的妻:水生家野笔画数:10;部首:宀;笔顺编号:4451353334
-
危wēi不安全:危险。危殆。危言(a.故意说吓人的话;b.直言)。危难(n刵 )。危如累(l噄 )卵。损害:危害。危及。高的,陡的:危石。危樯。使人惊奇的:危言耸听。端正的,正直的:正襟危坐。“邦有道,危言危行”。指人临死:病危。垂危。星名,二十八宿之一。姓。安笔画数:6;部首:厄;笔顺编号:351355
-
国(國)guó有土地、人民、主权的政体(古代指诸侯所受封的地域):国家。国土。国体(a.国家的性质;b.国家的体面)。国号。国度(指国家)。国策。国情。国法。国力。国防。国威。国宝(a.国家的宝物;b.喻对国家有特殊贡献的人)。国格。国魂。国是(国家大计,如“共商国国”)。特指中国的:国产。国货。国粹。国乐(yu?)。国药。姓。邦笔画数:8;部首:囗;笔顺编号:25112141
网友查询:
- cā pì gǔ 擦屁股
- yī guō duān 一锅端
- lóng kǒu duó shí 龙口夺食
- gāo mén dà wū 高门大屋
- wèn liǔ píng huā 问柳评花
- shū xīn fú yì 输心服意
- jiào shí liàng lì 较时量力
- dǎo jǔ jiàn mò 蹈矩践墨
- tuò chí zhī shì 跅驰之士
- jì yì yóu xīn 记忆犹新
- yì zhě guān mù 衣赭关木
- zhōng sī zhī qìng 螽斯之庆
- ruò yǒu suǒ wáng 若有所亡
- jié yī sù shí 节衣素食
- shén liú qì chàng 神流气鬯
- dǔ shǐ zhī zhōng 睹始知终
- xuàn qí zhēng shèng 炫奇争胜
- jī zhuó yáng qīng 激浊扬清
- jiāng shān bù lǎo 江山不老
- bēi gōng jiāo zá 杯觥交杂
- wú lù kě zǒu 无路可走
- duàn mò cán chǔ 断墨残楮
- jìng lǎo lián pín 敬老怜贫
- mén shēn lì jǐng 扪参历井
- gāng dǐng bá shān 扛鼎拔山
- yǐn gǔ yù jīn 引古喻今
- tài qiū dào guǎng 太丘道广
- guó wú xìng mín 国无幸民
- yī yī yā yā 咿咿呀呀
- hòu gù zhī yú 后顾之虞
- míng dé zhòng wàng 名德重望
- diào dǎn jīng xīn 吊胆惊心
- zhī jī zūn jiǔ 只鸡樽酒
- huà xiǎn wéi yí 化险为夷
- shòu xīn rén miàn 兽心人面
- dǎo sì diān sān 倒四颠三
- xìn zuǐ hú shuō 信嘴胡说
- chǐ rén guān tīng 侈人观听
- shū fù wǔ chē 书富五车
- xiāng guī mín yuē 乡规民约
- chén hūn dìng xǐng 晨昏定省
- pī tóu gài nǎo 劈头盖脑
- wàn jiā dēng huǒ 万家灯火
- qī dǎo bā wāi 七倒八歪
- kàn rén xià cài dié ér 看人下菜碟儿
- nán zǐ hàn dà zhàng fū 男子汉大丈夫
- zhēn rén miàn qián bù shuō jiǎ huà 真人面前不说假话
- yī yán yǐ chū, sì mǎ nán zhuī 一言已出,驷马难追