接绍香烟的解释
香烟:祭祖时所燃的烟香。旧时比喻生养子孙,使家族繁衍不断。解释
jiē shào xiāng yān拼音
明·冯梦龙《醒世恒言》卷二十:“掐得这些少家私,却不曾生得个儿子,传授与他,接绍香烟。”出处
jsxy简拼
四字成语字数
作谓语、定语、宾语;用于繁衍后代用法
接续香烟近义
- 繁衍后代,延续香火。《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「我辛勤半世,挣得这些少家私,却不曾生得个儿子,传授与他,接绍香烟。」也作「接续香烟」。
- 繁衍后代,延续香火。醒世恒言˙卷二十˙张廷秀逃生救父:我辛勤半世,挣得这些少家私,却不曾生得个儿子,传授与他,接绍香烟。亦作接续香烟。
《接绍香烟》包含的汉字
-
接jiē连成一体:接合。接骨。接壤。衔接。继续,连续:接力。接替。接班。接二连三。再接再厉。靠近,挨上:接近。邻接。接吻。承受,收取:接受。接收。接纳。接管。迎:接风。接生。接待。姓。交送笔画数:11;部首:扌;笔顺编号:12141431531
-
绍(紹)shào连续,继承:绍复(继承恢复)。绍述(继承)。绍世(连续几世)。指中国浙江省绍兴市:绍酒。绍剧。绍兴师爷(这一职务旧时大多数由绍兴人担任;后来就称刀笔吏、讼棍为“绍兴师爷”,含贬义)。笔画数:8;部首:纟;笔顺编号:55153251
-
香xiāng气味好闻,与“臭”相对:香味。香醇。芳香。清香。舒服:睡得香。味道好:这鱼做得真香。受欢迎:这种货物在农村香得很。称一些天然或人造的有香味的东西:麝香。灵猫香。龙涎香。檀香。沉香。旧时用以形容女子事物或作女子的代称:香闺。香艳。祭祖、敬神所烧的用木屑搀上香料做成的细条:香火。烧香拜佛。香炉。香烛。姓。臭笔画数:9;部首:香;笔顺编号:312342511
-
烟yān物质燃烧时所生的气体:冒烟。硝烟。烟囱。烟雾。烟波。烟火。烟尘。荒无人烟。像烟的:烟霞。烟霭。烟岚。烟鬟。烟气刺激使眼睛流泪或睁不开:烟了眼睛。一年生草本植物:烟草。烟叶。烟草制成品:香烟。卷烟。纸烟。烟蒂。指“鸦片”:大烟。烟灯。烟枪。烟馆。笔画数:10;部首:火;笔顺编号:4334251341
网友查询:
- shùn fēng rén qíng 顺风人情
- suí lèi xiāng cóng 随类相从
- ē yì shùn zhì 阿意顺旨
- zuān pí chū yǔ 钻皮出羽
- zuì è guàn yíng 罪恶贯盈
- lí xuē zì shǒu 离削自守
- zhēn cái shí xué 真才实学
- méi tóu yǎn wěi 眉头眼尾
- wáng zuǒ zhī cái 王佐之才
- chāng jué yī shí 猖獗一时
- shú rén shú shì 熟人熟事
- shà fèi jīng yíng 煞费经营
- jiān gāo chuī gǔ 煎膏炊骨
- mò bù xiāng guān 漠不相关
- yóu mù chěng guān 游目骋观
- yáng yáng sǎ sǎ 洋洋纚纚
- hé dōng sān qiè 河东三箧
- kū miáo wàng yǔ 枯苗望雨
- dù kǒu mù shé 杜口木舌
- shā rén rú má 杀人如麻
- zhāo chū xī gǎi 朝出夕改
- yǒu bǎn yǒu yǎn 有板有眼
- yuè lù zhī tǐ 月露之体
- zhěng lǚ lì zú 整旅厉卒
- gǎn nù gǎn yán 敢怒敢言
- chōu liáng huàn zhù 抽梁换柱
- fú wēi dìng qīng 扶危定倾
- gǎn kǎi xì zhī 感慨系之
- jìng qíng zhí suì 径情直遂
- kāi chéng xiāng jiàn 开诚相见
- gōng chē yàn jià 宫车晏驾
- wēi fēng lǐn lǐn 威风凛凛
- tiān huáng guì zhòu 天潢贵胄
- dà zhì dà yǒng 大智大勇
- gǔ jǐng bù bō 古井不波
- wēi cí sǒng tīng 危辞耸听
- huá gǔn zhī zèng 华衮之赠
- nèi jǐn wài sōng 内紧外松
- xiōng dì shēn shāng 兄弟参商
- tōu yíng jié zhài 偷营劫寨
- chéng shí chéng shì 乘时乘势
- shéng shū wèng yǒu 绳枢瓮牖
- qiě shí há lí 且食蛤蜊
- bù xū cǐ xíng 不虚此行
- yī shí yī kè 一时一刻
- jí lái bào fó jiǎo 急来报佛脚
- jūn zǐ chéng rén zhī měi 君子成人之美
- zhì zhī sǐ dì ér hòu kuài 置之死地而后快