作言造语的解释
指编造虚诞的言辞。解释
zuò yán zào yǔ拼音
《庄子·盗跖》:“尔作言造语,妄称文武,冠技术之冠,带死牛之胁,多辞缪说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非。”出处
作言造語繁体
zyzy简拼
ㄗㄨㄛˋ ㄧㄢˊ ㄗㄠˋ ㄧㄩˇ注音
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语、定语;用于书面语用法
联合式成语结构
古代成语年代
《作言造语》包含的汉字
-
作zuò起,兴起,现在起:振作。枪声大作。从事,做工:工作。作息。作业。举行,进行:作别(分别)。作乱。作案。作战。作报告。干出,做出,表现出,制造出:作恶(è)。作弊。作梗。作祟。作态。作色。作为。作难。作奸犯科(为非作歹,触犯法令)。当成,充当:作罢。作保。作伐(做媒人)。作壁上观(人家交战,自己站在营垒上看,喻坐观别人成败)。创造:创作。写作。作曲。作者。文艺方面的成品:作品。不朽之作。同“做”。旧时手工业制造加工的场所:作坊。从事某种活动:作揖。作弄。作死。做息笔画数:7;部首:亻;笔顺编号:3231211
-
言yán讲,说:言说。言喻。言道。言欢。言情。言必有中(zh恘g )(一说就说到点子上)。说的话:言论。言辞(亦作“言词”)。语言。言语。言简意赅。汉语的字:五言诗。七言绝句。洋洋万言。语助词,无义:言归于好。“言告师氏,言告言归”。姓。行笔画数:7;部首:言;笔顺编号:4111251
-
造zào制作,做:制造。创造。造物。造反。造孽。建造。造表。造册。造价。造型。粗制滥造。瞎编:胡编乱造。捏造。成就:造诣。培养:造就。相对两方面的人,法院里指诉讼的两方。即原告和被告:两造。甲造。乙造。到,去:造访。稻子等作物从播种到收割的次数:一年两造。晚造。时代,年代:末造。制笔画数:10;部首:辶;笔顺编号:3121251454
-
语(語)yǔ话:语言。汉语。英语。语录。语汇。语重心长。指“谚语”或“古语”:语云:“皮之不存,毛将焉附”。代替语言的动作:手语。旗语。说:细语。低语。Punjabi语(語)yù告诉:不以语人。Punjabi笔画数:9;部首:讠;笔顺编号:451251251
网友查询:
- qiāo biān gǔ 敲边鼓
- fēng yán qiào yǔ 风言俏语
- zhèn lóng fā kuì 震聋发聩
- wèn shě qiú tián 问舍求田
- chóng mén dié hù 重门叠户
- nì bǎn zǒu wán 逆坂走丸
- tān mò chéng fēng 贪墨成风
- yán wéi xīn shēng 言为心声
- hǔ shì yīng yáng 虎视鹰扬
- bó hán zhòng rén 薄寒中人
- píng piāo péng zhuàn 萍飘蓬转
- kǔ kǒu nì ěr 苦口逆耳
- lǎo bàng shēng zhū 老蚌生珠
- jī xuě fēng shuāng 积雪封霜
- yù lì tíng tíng 玉立亭亭
- dú shù yī zhì 独竖一帜
- yān zhāo hǎo mǎ 燕昭好马
- jiān shuǐ zuò bīng 煎水作冰
- shēn yú chéng fǔ 深于城府
- shuǐ sòng shān yíng 水送山迎
- sǐ shēng táo qì 死声淘气
- zhèng dào zhí xíng 正道直行
- héng xíng nì shī 横行逆施
- rǎn zhǐ yú dǐng 染指于鼎
- wǎng shǐ xīn jī 枉使心机
- qín hǔ ná jiāo 擒虎拿蛟
- xīn kuàng shén yí 心旷神怡
- guǎng kāi cái lù 广开才路
- jiāng gōng zhé zuì 将功折罪
- fù yú chūn qiū 富于春秋
- jiā yān rén jǐ 家衍人给
- xué jì tiān rén 学际天人
- tiān huā luàn zhuì 天花乱坠
- sì zhì bā dào 四至八道
- yǎo jīn yá guān 咬紧牙关
- shí biàn wǔ huà 十变五化
- páo gēn wèn dǐ 刨根问底
- jìng pán jiāng jūn 净盘将军
- guān gài rú yún 冠盖如云
- ér nǚ qíng duō 儿女情多
- ào nì yī qiè 傲睨一切
- wū qī bā zāo 乌七八糟
- jǔ shǒu yáo zú 举手摇足
- zhì yuán xíng fāng 智圆行方
- dōng zhān xī wàng 东瞻西望
- dà yǎn dèng xiǎo yǎn 大眼瞪小眼
- huáng tiān wú qīn, wéi dé shì fǔ 皇天无亲,唯德是辅
- tiān shàng tiān xià, wéi wǒ dú zūn 天上天下,惟我独尊