高处不胜寒的解释
胜:承受,经得起。站在高处经不起风寒。比喻人身居高位感觉到孤单寂寞。解释
gāo chù bù shèng hán拼音
宋·苏轼《水调歌头·丙辰中秋兼怀子由》词:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”出处
gcbsh简拼
五字成语字数
作宾语、定语;用于慨叹用法
- 原指高地的寒意令人无法承受。现多用来比喻有权势或地位高的人,由于知心朋友愈少而内心愈感到孤独寂寥。【例】他全力冲刺事业,却忽略周遭的朋友,等到功成名就时,才深深的感到高处不胜寒。
- 原指高地之寒意令人无法承受。今多用以比喻有权势或地位高的人,则知心朋友愈少而孤独寂寥。宋.苏轼〈水调歌头.明月几时有〉词:「我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。」
《高处不胜寒》包含的汉字
-
高gāo由下到上距离大的,与“低”相对:高峰。高空。高踞。高原。高耸。高山流水(喻知己、知音或乐曲高妙)。高屋建瓴(形容居高临下的形势)。高瞻远瞩。高度:他身高一米八。等级在上的:高级。高考。在一般标准或平均程度之上:高质量。高消费。高价。高档。高手。高能物理。声音响亮:引吭高歌。敬辞,称别人的事物:高见。高就。高论。高寿。高堂。高徒。热烈、盛大:高昂。兴高采烈。显贵,道德水平高:崇高。清高。高风亮节。高尚。高雅。高洁。宗族中最在上之称:高祖。酸根或化合物中比标准酸根多含一个氧原子的:高锰酸钾。姓。下低矬矮笔画数:10;部首:高;笔顺编号:4125125251
-
处(處)chǔ居住:穴居野处。存在,置身:设身处地。处心积虑。处世。跟别人一起生活,交往:融洽相处。决定,决断:处理。对犯错误或有罪的人给予相当的惩戒:处罚。处决。止,隐退:处暑。处(處)chù地方:处处。处所。点,部分:长(ch俷g )处。好处。机关,或机关、团体、单位里的部门:办事处。筹备处。笔画数:5;部首:夂;笔顺编号:35424
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
胜(勝)shèng在斗争或竞赛中打败对方或事业达到预定目的:胜利。得胜。胜券(指胜利的把握)。胜负。无往不胜。超过,占优势:胜似。优胜。以少胜多。优美的:胜地。胜景。胜境。胜迹。胜状(胜景)。古代妇女的饰物:花胜。彩胜。能承担,能承受(旧读sh卬g ):胜任。不胜其烦。尽(旧读sh卬g ):不胜感激。负败笔画数:9;部首:月;笔顺编号:351131121
-
寒hán冷,与“暑”相对:寒冬。寒色。寒衣。寒冽。寒带。寒战。寒噤。寒食(节名,在清明前一天。古人从这一天起不生火做饭,也有的地区把清明当作“寒食”)。寒喧。寒来暑往。唇亡齿寒。害怕:寒心。穷困,有时用作谦辞:寒门。寒伧。寒舍。寒窗(喻艰苦的学习环境)。寒酸。寒士(旧指贫穷的读书人)。热暑暖笔画数:12;部首:宀;笔顺编号:445112213444
网友查询:
- ròu yāo dāo 肉腰刀
- qián lǘ zhī jì 黔驴之计
- dùn cuò yì yáng 顿挫抑扬
- xuě yuè fēng huā 雪月风花
- yǔ suō yān lì 雨蓑烟笠
- kuò bù gāo tán 阔步高谈
- yíng rèn ér jiě 迎刃而解
- qīng gē miào wǔ 轻歌妙舞
- fù zhōu zhī jiè 覆舟之戒
- xiāo qiáng zhī xìn 萧墙之衅
- jié yòng yù mín 节用裕民
- gān cháng cùn liè 肝肠寸裂
- jiǎn yuē xiáng hé 简约详核
- dǔ dìng tài shān 笃定泰山
- qióng fù jí guì 穷富极贵
- shén qīng qì zhèng 神清气正
- qì cí niē kòng 砌词捏控
- zhī jī qí shén 知幾其神
- cuàn guì chuī yù 爨桂炊玉
- huǒ jì mù nán 火齐木难
- piāo bó wú dìng 漂泊无定
- shēn zhōng yǐn hòu 深中隐厚
- liú tāng dī shuǐ 流汤滴水
- wǔ chāng shèng zhú 武昌剩竹
- qī shì zhī yán 欺世之言
- wú kě fèng gào 无可奉告
- cā jiān ér guò 擦肩而过
- bào guān zhī yuàn 抱关之怨
- biàn fēng wǔ rùn 抃风儛润
- xuán hú yú shì 悬壶于市
- cháng yáng zì sì 徜徉恣肆
- hào wù bù tóng 好恶不同
- xiǎng chè yún jì 响彻云际
- zī yá lái zuǐ 咨牙俫嘴
- yè shòu huā cán 叶瘦花残
- qù běn jiù mò 去本就末
- shí è bù shè 十恶不赦
- chǎn cǎo chú gēn 刬草除根
- nèi jǐn wài sōng 内紧外松
- gōng píng zhèng zhí 公平正直
- yǐ yì jī láo 以逸击劳
- lè tiān rèn mìng 乐天任命
- chuò yǒu yú yán 绰有余妍
- zhuān xīn yī zhì 专心一致
- yī hǒng ér shàng 一哄而上
- yǎn guān bí, bí guān xīn 眼观鼻,鼻观心
- qiān lǐ yīn yuán shǐ xiàn qiān 千里姻缘使线牵
- pǎo le hé shàng pǎo bù le sì 跑了和尚跑不了寺