刮地以去的解释
把地皮都刮走了。比喻贪官污吏千方百计地搜刮人民的财产。解释
guā dì yǐ qù拼音
《新唐书·程晔传》:“马瘠士饥死,刺史不弃毫发恤吾急,今刮地以去,吾等何望。”出处
gdyq简拼
四字成语字数
作谓语、定语;用于贪官等用法
《刮地以去》包含的汉字
-
刮(④颳)guā用刀子去掉物体表面的东西:刮脸。刮宫(子宫手术)。刮削。刮痧(民间治疗某些疾患的方法,刮皮肤,使充血,以减轻炎症)。掠夺财物:搜刮。刮地皮(搜刮民财)。在物体表面上涂抹:刮糨子。风吹动:大风刮倒一棵树。笔画数:8;部首:刂;笔顺编号:31225122
-
地dì人类生长活动的所在:地球(太阳系九大行星之一)。地心说。地球或地球的某部分:地质。地壳。地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陆地。地下。地球表面的土壤:土地。田地。地政。地主。地球上的一个区域:地区。此地。建筑材料铺成的平面:地板。地毯。所在空间或区域的部位:地点。目的地。人在社会关系中所处的位置:易地以处。表示思想或行动的某种活动领域:见地。境地。心地。底子:质地。天地结构助词,用在词或词组之后表示修饰后面的谓语:慢慢地走。天笔画数:6;部首:土;笔顺编号:121525
-
以yǐ用,拿,把,将:以一当十。以苦为乐。以身作则。以邻为壑。以讹传讹。以往鉴来。依然,顺,按照:以时启闭。物以类聚。因为:以人废言。勿以善小而不为。不以物喜,不以己悲。在,于(指时日):“子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七”。目的在于:以待时机。以儆效尤。文言连词,与“而”用法相同:梦寐以求。用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:以前。以内。用在动词后,类似词的后缀:可以。得以。古同“已”,已经。太,甚:不以急乎?及,连及:富以其邻。笔画数:4;部首:人;笔顺编号:5434
-
去qù离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:去处。去路。去国。距离,差别:相去不远。已过的,特指刚过去的一年:去年。去冬今春。除掉,减掉:去掉。去皮。去势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。扮演戏曲中的角色:他去男主角。用在动词后,表示趋向:上去。进去。用在动词后,表示持续:信步走去。汉语四声之一:去声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。来取留就存笔画数:5;部首:厶;笔顺编号:12154
网友查询:
- mò zhuǎn qián yí 默转潜移
- bīan pì jìn lǐ 鞭擗进里
- jí sī guǎng yì 集思广益
- gōu shēn zhì yuǎn 钩深致远
- jīn kē yù niè 金科玉臬
- jìn shàn chéng jiān 进善惩奸
- jǐn zhōng zhuī yuǎn 谨终追远
- jì dòu fù cái 计斗负才
- jì gōng móu lì 计功谋利
- jiě yī pán páng 解衣槃磅
- jié yī sù shí 节衣素食
- zhì yú cǐ jí 至于此极
- zì yǐ wéi fēi 自以为非
- sù rán qǐ jìng 肃然起敬
- lěi nòu zhī jiào 耒耨之教
- yǔ yì fēng mǎn 羽翼丰满
- hóng guāng mǎn miàn 红光满面
- kōng dòng wú wù 空洞无物
- huò zài yǎn qián 祸在眼前
- kǎn guā qiē cài 砍瓜切菜
- xiāng jìng rú bīn 相敬如宾
- dú jù yī gé 独具一格
- shuǐ kuò shān gāo 水阔山高
- huān bèng luàn tiào 欢蹦乱跳
- zhàn shān háng hǎi 栈山航海
- cūn yě pǐ fū 村野匹夫
- wú yuǎn bù jiè 无远不届
- wú kě huì yán 无可讳言
- zé rén ér shì 择人而事
- jié zhǐ shì lǚ 截趾适履
- yì zài bǐ qián 意在笔前
- qíng shàn jì fēi 情善迹非
- zhì qù bù cháng 志趣不常
- gòu miàn péng tóu 垢面蓬头
- chuí shǒu gōng lì 垂手恭立
- yuán záo fāng ruì 圆凿方枘
- xǐ nù wú dù 喜怒无度
- niè xuě tūn zhān 啮雪吞毡
- yā dǎo yī qiè 压倒一切
- yī mén mài xiào 依门卖笑
- kuī yú yī kuì 亏于一篑
- bù kě biàn bó 不可辩驳
- shàng hé xià mù 上和下睦
- wàn wú cǐ lǐ 万无此理
- jiǎo tù sǐ, liáng quǎn pēng 狡兔死,良犬烹
- yán zhī zhūn zhūn, tīng zhī miǎo miǎo 言之谆谆,听之藐藐
- zhǐ zhī qí yī, wèi zhī qí èr 止知其一,未知其二
- dé rén zhě chāng, shī rén zhě wáng 得人者昌,失人者亡