急公好施的解释
指热心公益,乐于施舍。解释
jí gōng hào shī拼音
清·顾炎武《歙王君墓志铭》:“君虽业盐,而孝友,急公好施,有远见,能自树。”出处
jghs简拼
ㄐㄧˊ ㄍㄨㄙ ㄏㄠˋ ㄕㄧ注音
一般成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语、定语;用于为人用法
联合式成语结构
近代成语年代
《急公好施》包含的汉字
-
急jí焦燥:急燥。着急。焦急。气恼,发怒:急眼。使着急:这件事真急人。匆促:急促。急功近利(急于求目前的成效和利益)。迅速,又快又猛:急流。急进。急先锋。急风暴雨。迫切,要紧:急切。急诊。急事。严重:告急。对大家的事情或别人的困难尽快帮助:急人之难。慢缓笔画数:9;部首:心;笔顺编号:355114544
-
公gōng正直无私,为大家利益:公正。公心。大公无私。共同的,大家承认的:公理。公式。公海。公制。国家,社会,大众:公共。公安(社会整体的治安)。公众。公民。公论(公众的评论)。让大家知道:公开。公报。公然。封建制度最高爵位:三公(中国周代指“太师”、“太傅”、“太保”;西汉指“大司徒”、“大司马”、“大司空”)。公子。公主。敬辞,尊称男子:海公。包公。诸公(各位)。雄性的:公母。公畜。对长辈和年老人的称呼:公公。外公(外祖父)。姓。母私婆笔画数:4;部首:八;笔顺编号:3454
-
好hǎo优点多或使人满意的,与“坏”相对:好人。好汉。好歹。好事多磨。身体康健,疾病消失,生活幸福:您好。安好。友爱,和睦:友好。相好。容易:好办。好使。好懂。完成,完善:办好了。表示应允、赞成:好!你干得不错。很,甚:好冷。好快。好坏。好一会儿。便于:场地清理干净好打球。反话,表示不满意:好,这下可坏了!goodfinekindniceOkall rightget well佳美差坏恶孬糟好hào喜爱,与“恶”(w?)相对:好奇。好色。好尚(爱好和崇尚)。好高骛远(亦作“好高务远”)。好逸恶劳。常常,容易(发生事情):刚学会骑车的人好摔跤。goodfinekindniceOkall rightget well佳美差坏恶孬糟笔画数:6;部首:女;笔顺编号:531521
-
施shī实行:施工。施政。设施。施展。施教(ji刼 )。施为(w唅 )。施威。实施。措施(办法)。发号施令。用上,加工:施肥。施粉。给予:施礼。施诊。施恩。姓。笔画数:9;部首:方;笔顺编号:415331525
网友查询:
- duì bù qǐ 对不起
- lóng ná hǔ jué 龙拏虎攫
- hún qiān mèng yíng 魂牵梦萦
- gāo xià qí shǒu 高下其手
- fēng chuī yún sàn 风吹云散
- lù dǎn pī chéng 露胆披诚
- yí biān zhuì jiǎn 遗编坠简
- yù shì fēng shēng 遇事风生
- zài jiǔ wèn zì 载酒问字
- niè zú qián zōng 蹑足潜踪
- chí chú bù qián 踟躇不前
- tān tú ān yì 贪图安逸
- fù dǐ zhī yuàn 负鼎之愿
- xí cháng zhuì suǒ 袭常缀琐
- shě jìn qǔ yuǎn 舍近取远
- xiōng cì qiū hè 胸次丘壑
- hú zhī chě yè 胡支扯叶
- bǐ dǐ chūn fēng 笔底春风
- xuán miào mò cè 玄妙莫测
- huàn rán yī xīn 焕然一新
- shù shí zhěn liú 漱石枕流
- hàn rú yǔ xià 汗如雨下
- zhèng shēn qīng xīn 正身清心
- gē gōng sòng dé 歌功颂德
- sàn mǎ xiū niú 散马休牛
- biàn fēng wǔ rùn 抃风舞润
- xīn dòng shén chí 心动神驰
- tú yōng xū míng 徒拥虚名
- yǐng dān xíng zhī 影单形只
- zhǎn chì gāo fēi 展翅高飞
- guān qīng shì wēi 官轻势微
- hào shàng bù tóng 好尚不同
- dà chèng xiǎo dǒu 大秤小斗
- huài fǎ luàn jì 坏法乱纪
- huí chēn zuò xǐ 回嗔作喜
- zhī lín piàn jiǎ 只鳞片甲
- fèng yǐn jiǔ chú 凤引九雏
- yún tún wù jí 云屯雾集
- yǔ guǐ wéi lín 与鬼为邻
- bù yǐ wéi qí 不以为奇
- xià bǎn zǒu wán 下阪走丸
- xià zhú kè lìng 下逐客令
- xià qiáo rù yōu 下乔入幽
- yī xīn yī dé 一心一德
- yī yǐ dāng bǎi 一以当百
- chī lì bù tǎo hǎo 吃力不讨好
- qiú diē diē gào nǎi nǎi 求爹爹告奶奶
- shān tóu shuō dào qìng dǐ 山头说到菁底