王后卢前的解释
指诗文齐名。解释
wáng hòu lú qián拼音
《旧唐书·文苑传上·杨炯》:“炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文词齐名,海内称为王、杨、卢、骆,亦号为‘四杰’。烱闻之,谓人曰:‘吾愧在卢前,耻居王后。’当时议者,亦以为然。”出处
王后盧前繁体
whlq简拼
ㄨㄤˊ ㄏㄡˋ ㄌㄨˊ ㄑㄧㄢˊ注音
四字成语字数
中性成语色彩
作宾语、定语;用于书面语用法
联合式成语结构
古代成语年代
郁达夫《闻杨云史先生之讣》诗:“江东渭北萦怀久,王后卢前位置难。”例子
杨炯的名次谜语
《王后卢前》包含的汉字
-
王wáng古代一国君主的称号,现代有些国家仍用这种称号:王国。王法。公子王孙。王朝(ch俹 )。中国古代皇帝以下的最高爵位:王公。王侯。一族或一类中的首领:山大王。蜂王。王牌(桥牌中最大的牌;喻最有力的人物或手段)。大:王父(祖父)。王母(祖母)。姓。王wàng古代指统治者谓以仁义取得天下:王天下。王此大邦。笔画数:4;部首:王;笔顺编号:1121
-
后(③后⑥後)hòu上古称君主:商之先后(先王)。帝王的妻子:皇后。太后。指空间在背面,反面的,与“前”相对:后窗户。后面。后学。后缀。后进。时间较晚,与“先”相对:日后。后福。后期。指次序,与“前”相对:后排。后十名。子孙:后辈。后嗣。后裔。后昆。无后(没有子孙)。姓。先前笔画数:6;部首:口;笔顺编号:331251
-
卢(盧)lú饭器。黑色:“卢弓一,卢矢百”。古同“垆”,酒家安放盛酒器的土墩子。姓。笔画数:5;部首:卜;笔顺编号:21513
-
前qián指空间,人面所向的一面;房屋等正门所向的一面;家具等靠外的一面,与“后”相对:前面。前边。前方。面前。前进。前程。指时间,过去的,往日的,与“后”相对:以前。前人。前此。前科。前嫌。前言。前车之鉴。顺序在先的:前五名。向前行进:勇往直前。后笔画数:9;部首:刂;笔顺编号:431251122
网友查询:
- bàn diào zǐ 半吊子
- chí mǎ shì jiàn 驰马试剑
- yīn róng qī duàn 音容凄断
- ē zhǐ shùn qíng 阿旨顺情
- nào nào hōng hōng 闹闹哄哄
- chóng wēn jiù mèng 重温旧梦
- jiàn jī xíng shì 见机行事
- zhú lú xiāng jiē 舳舻相接
- xiōng wú chéng suàn 胸无成算
- tiào fēng mài yǔ 粜风卖雨
- yá zì shā rén 睚眦杀人
- huǒ shàng nòng bīng 火上弄冰
- tǎ lái zhǒng zhì 沓来踵至
- zhū xiè diāo lán 朱榭雕阑
- mò xué hòu jìn 末学后进
- fǔ bèi è hóu 抚背扼喉
- tóu luǎn jī shí 投卵击石
- huàn zhì hū tiān 患至呼天
- xīn kuān yì shuǎng 心宽意爽
- bù yī zhī jiāo 布衣之交
- shān bēng dì tā 山崩地塌
- yīn xún shǒu jiù 因循守旧
- huí tiān zhī shì 回天之势
- sì hǎi jiǔ zhōu 四海九州
- tà yān zì sàng 嗒焉自丧
- wéi mìng shì tīng 唯命是听
- dòng dì jīng tiān 动地惊天
- míng zhāo méng àn 冥昭瞢闇
- jiān zhū chóng zǐ 兼朱重紫
- zhòng kǒu áo áo 众口嗷嗷
- wǔ yuè fēi shuāng 五月飞霜
- lín shì zhì biàn 临事制变
- shàng dé ruò gǔ 上德若谷
- yī miàn zhī jiù 一面之旧
- yī dì yī jù 一递一句
- yī bǐ mǒ shā 一笔抹煞
- yī xiào yī pín 一笑一颦
- yī tuán hé qì 一团和气
- mǎ yǐ bān tài shān 蚂蚁搬泰山
- bào lǐ bù bào yōu 报喜不报忧
- yī fàn sān yí shǐ 一饭三遗矢
- mō zhe shí tóu guò hé 摸着石头过河
- kě wàng ér bù kě jí 可望而不可及
- rén shēng hé chù bù xiāng féng 人生何处不相逢
- fáng rén zhī kǒu, shèn yú fáng chuān 防人之口,甚于防川
- lǎo wǔ lǎo yǐ jí rén zhī lǎo 老吾老以及人之老
- zhāo zhāo hán shí, yè yè yuán xiāo 朝朝寒食,夜夜元宵
- bù gēng ér shí, bù cán ér yī 不耕而食,不蚕而衣