保境安民的解释
安民:安定人民生活。保卫国境,使人民安居乐业解释
bǎo jìng ān mín拼音
明·施耐庵《水浒传》第71回:“但愿共存忠义于心,同著功勋于国,替天行道,保境安民。”出处
bjam简拼
四字成语字数
作谓语、宾语;指军队的职责用法
保国安民近义
高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“现在局势越来越紧,保境安民,耽误不得。”例子
maintain peace and security in the territory under one's control--euphemism for armed neutrality in civil war翻译
《保境安民》包含的汉字
-
保bǎo看守住,护着不让受损害或丧失:保卫。保管。保健。保障。保密。明哲保身。朝不保夕(早晨保不住晚上会发生什么情况。形容形势危急)。维持原状,使不消失或减弱:保持。保洁。保质。保墒。负责:保证。保荐。保修。保险。确保。担保。旧时户口的一种编制,若干甲为一保。旧称佣工:酒保(酒店服务人员)。佣保。姓。笔画数:9;部首:亻;笔顺编号:322511234
-
境jìng疆界,边界:境界。国境。入境。出境。边境。地方,区域,处所:无人之境。佳境。环境。身临其境。状况,地步:境况。顺境。逆境。困境。事过境迁。境遇。意境。笔画数:14;部首:土;笔顺编号:12141431251135
-
安ān平静,稳定:安定。安心。安宁。安稳。安闲。安身立命。安邦定国。使平静,使安定(多指心情):安民。安慰。安抚。对生活工作等感觉满足合适:心安。安之若素(遇到不顺利情况或反常现象像平常一样对待,毫不在意)。没有危险,不受威协:平安。转危为安。装设:安置。安家立业。存着,怀着(某种念头,多指不好的):他安的什么心?疑问词,哪里:安能如此?姓。危笔画数:6;部首:宀;笔顺编号:445531
-
民mín以劳动群众为主体的社会基本成员:人民。民主。民国。民法。公民(在一国内有国籍,享受法律上规定的公民权利并履行公民义务的人)。国民(具有国籍的人)。指人或人群:居民。民族。劳动大众的,非官方的:民间。民歌。民谚。民风。民情。某族的人:汉民。回民。从事不同职业的人:农民。渔民。非军事的:民品。民航。同“苠”。官笔画数:5;部首:氏;笔顺编号:51515
网友查询:
- shuǎ huá tóu 耍滑头
- jì shēng chóng 寄生虫
- lóng yán fèng zī 龙颜凤姿
- hēi bái bù fēn 黑白不分
- hè lì jī qún 鹤立鸡群
- chī zhāng mén hù 鸱张门户
- hún mèng wéi láo 魂梦为劳
- fēi yīng zǒu quǎn 飞鹰走犬
- tāo guāng yǐn huì 韬光隐晦
- mén tíng hè yì 门庭赫奕
- chóng xī lěi shèng 重熙累盛
- dùn shì cháng wǎng 遁世长往
- zhú mò shě běn 逐末舍本
- yùn yí shí yì 运移时易
- jiào rú huà yī 较如画一
- qīng chē shú lù 轻车熟路
- chāo hū xún cháng 超乎寻常
- tān tú ān yì 贪图安逸
- jì shēng lǜ yuǎn 计深虑远
- yán yǔ lòu xiè 言语漏泄
- yán xíng xìn guǒ 言行信果
- jiān nán xiǎn zǔ 艰难险阻
- xuán pǔ jī yù 玄圃积玉
- hú mèi yuán pān 狐媚猿攀
- jiān cháng fá wèi 湔肠伐胃
- yín xīn nì xíng 淫心匿行
- hún rán tiān chéng 浑然天成
- qiú yì fǎn sǔn 求益反损
- kū yún shāng suì 枯耘伤岁
- dù duàn fáng móu 杜断房谋
- yǒu míng yǒu xìng 有名有姓
- míng guāng zèng liàng 明光锃亮
- niǔ niē zuò tài 扭捏作态
- zhàn wú bù shèng 战无不胜
- xíng hái zhī wài 形骸之外
- gōng yǐng bēi shé 弓影杯蛇
- zhuāng yán bǎo xiàng 庄严宝相
- xún zhāng zhāi jù 寻章摘句
- jiā chuán zhī xué 家传之学
- bēn bō sì chū 奔播四出
- hòu mào shēn cí 厚貌深辞
- záo shí suǒ yù 凿石索玉
- rù tiě zhǔ bù 入铁主簿
- jì zhī yǐ sǐ 继之以死
- rè guō shàng de mǎ yǐ 热锅上的蚂蚁
- diū xià pá er nòng sào zhǒu 丢下耙儿弄扫帚
- zǎo zhī jīn rì, huǐ bù dāng chū 早知今日,悔不当初
- nìng wéi jī kǒu, bù wéi niú hòu 宁为鸡口,不为牛后