趁风转篷的解释
趁:乘便;篷:船帆。比喻根据情势的变化行事。解释
chèn fēng zhuǎn péng拼音
艾明之《火种》第12章:“丘德奎眼看势头不对,立刻趁风转篷。”出处
cfzp简拼
四字成语字数
作谓语、宾语、定语;用于处事用法
趁风转帆近义
《趁风转篷》包含的汉字
-
趁chèn利用时间、机会:趁早。趁机。趁势。趁火打劫(趁人家发生火灾时去抢劫,喻在别人危难时乘机去捞好处)。趁热打铁。搭乘:趁车。趁船。逐,追赶:“花底山蜂远趁人”。往,赴:趁墟(赶集)。趁熟(逃荒到丰收之处)。富有:趁钱。趁几身衣服。古同“称”,适合。乘笔画数:12;部首:走;笔顺编号:121213434333
-
风(風)fēng空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动:风向。风速。风级。风险。风波(喻纠纷或乱子)。风雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。风花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。像风那样迅速、普遍的:风潮。风靡一时。风驰电掣。社会上长期形成的礼节、习俗:风气。风习。风物(某地特有的景物)。风尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。消息,传闻:风传(chu俷 )(传闻)。闻风而动。表现在外的景象、态度、举止:风景。风度。风格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。风骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。风致。风采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。风骚(a.指举止轻佻,如“卖弄风风”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。指民歌、歌谣:国风(《诗经》中古代十五国的民歌)。采风。中医学指某些疾病:风瘫。风湿。姓。风(風)fěng古同“讽”,讽刺。笔画数:4;部首:风;笔顺编号:3534
-
转(轉)zhuǎn旋动:转动。转瞬(转动眼睛,形容时间短促)。改换方向或情势:转身。转变。转弯。不直接的,中间再经过别人或别的地方:转送。转达。转发。转运。周转。迁移:转移。转业。量词,古代勋位每升一级称“一转”:“策勋十二转,赏赐百千强。”笔画数:8;部首:车;笔顺编号:15211154
-
篷péng遮蔽风雨和阳光的东西,用竹篾、苇席、布等做成:篷子。篷布。车篷。帐篷。特指船帆:扯起篷来。笔画数:16;部首:竹;笔顺编号:3143143541112454
网友查询:
- wàng yōu wù 忘忧物
- qī fǎn dān 七返丹
- qí tóu bìng jìn 齐头并进
- fēi hóng yǔ yì 飞鸿羽翼
- lù rén yǎn mù 露人眼目
- ē zhǐ shùn qíng 阿旨顺情
- shēn zuò shēn dāng 身做身当
- zǒu wéi shàng cè 走为上策
- chì tǐ shàng zhèn 赤体上阵
- zhèn qióng jì fá 赈穷济乏
- zéi rén xīn xū 贼人心虚
- jiàn yì dāng wéi 见义当为
- róng hé wéi yī 融合为一
- cáng fēng liǎn ruì 藏锋敛锐
- ruò mèi píng shēng 若昧平生
- jié jiǎn lì xíng 节俭力行
- sù yī huà zī 素衣化缁
- mù dèng kǒu dāi 目瞪口呆
- láng bèi táo cuàn 狼狈逃窜
- měi xià yù kuàng 每下愈况
- huǐ zhōu wéi duò 毁舟为杕
- zhěn shān fù hǎi 枕山负海
- yuè yùn chǔ yǔ 月晕础雨
- fàng yán gāo lùn 放言高论
- cuò zhì shī yí 措置失宜
- zhāo zāi rě huò 招灾惹祸
- zhàn lüè zhàn shù 战略战术
- xīn suǒ wèi wēi 心所谓危
- yǐn yǐ wéi chǐ 引以为耻
- jiā tú bì lì 家徒壁立
- rú chuán dà bǐ 如椽大笔
- wéi wú dú zūn 唯吾独尊
- hòu chū zhǎn jīng 后出转精
- níng zhǔ bù zhuǎn 凝瞩不转
- gōng shì gōng bàn 公事公办
- jǔ shǒu yáo zú 举手摇足
- wéi fēi zuò dǎi 为非作歹
- liǎng tóu dān xīn 两头担心
- bù yǎng bù tòng 不痒不痛
- bù dé rén xīn 不得人心
- shàng tì xià líng 上替下陵
- shàng yuán xià tuī 上援下推
- wàn nián zhī rì 万年之日
- wàn bù néng yī 万不耐一
- yī jiāng shí bǐng 一浆十饼
- shuǐ mǐ bù zhān yá 水米不粘牙
- sī bù chū qí wèi 思不出其位
- guò le zhè gè cūn, méi zhè gè diàn 过了这个村,没这个店