心不两用的解释
指一个人的心思一时只能专注于一事。解释
xīn bù liǎng yòng拼音
北齐·刘昼《新论·专学》:“使左手画方,右手画圆,令一时具成,虽执规矩之心,回剟劂之手,而不能者,由心不两用,则手不并运也。”出处
心不兩用繁体
xbly简拼
ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄩㄥˋ注音
一般成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作定语、状语;用于处事等用法
偏正式成语结构
古代成语年代
心无二用 心无二想 专心致志近义
《心不两用》包含的汉字
-
心xīn人和高等动物体内主管血液循环的器官(通称“心脏”):心包。心律。心衰。心悸。中央,枢纽,主要的:心腹。中心。习惯上指思想的器官和思想情况,感情等:心理。心曲。心魄。心地。心扉。衷心。心旷神怡。人心惟危。口笔画数:4;部首:心;笔顺编号:4544
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
两(兩)liǎng数目,二。一般用于量词和“个、半、千、万、亿”前:两个黄鹂。两本书。双方:两可。两边。两便(客套用语,彼此方便)。两旁。两侧。两袖清风。两败俱伤。中国市制重量单位:十两(一市斤。旧制为十六两一市斤)。半斤八两(喻彼此一样,不相上下,含贬义)。表示不定数目:两下子。两着儿(zh乷r )。笔画数:7;部首:一;笔顺编号:1253434
-
用yòng使人或物发挥其功能:使用。用心。用兵。用武。可供使用的:用品。用具。进饭食的婉辞:用饭。花费的钱财:费用。用项。用资。物质使用的效果:功用。有用之才。需要(多为否定):不用多说。因此:用此。UseUsingbywithdispend笔画数:5;部首:用;笔顺编号:35112
网友查询:
- huáng liáng yī mèng 黄粱一梦
- zhòu yǔ kuáng fēng 骤雨狂风
- piāo rán ruò xiān 飘然若仙
- jīn bì huī huáng 金碧辉煌
- jīn bǎng guà míng 金榜挂名
- bǒ xíng qiān lǐ 跛行千里
- cí qióng lǐ jìn 词穷理尽
- qì qíng jìn yì 讫情尽意
- jiān jiā yǐ yù 蒹葭倚玉
- liáng yǒu xiáo zá 良莠淆杂
- tuō tiān lòu wǎng 脱天漏网
- gǔ gōng xīn lǚ 股肱心膂
- cōng míng yīng yì 聪明英毅
- liáo yǐ zì wèi 聊以自慰
- qiáo shǒu qǐ zú 翘首企足
- xù guǒ lán yīn 絮果兰因
- lì yán bù xiǔ 立言不朽
- xiāng rú bìng kě 相如病渴
- láng yǎn shǔ méi 狼眼鼠眉
- xióng pí zhī lǚ 熊罴之旅
- shēn dé mín xīn 深得民心
- qì guàn sān jūn 气冠三军
- máo máo lèng lèng 毛毛楞楞
- kuǎn yán bù tīng 款言不听
- táo yāo liǔ mèi 桃夭柳媚
- shā dí zhì guǒ 杀敌致果
- yǒu mù xián shǎng 有目咸赏
- yǒu shēng yǐ lái 有生以来
- chàng rán ruò shī 怅然若失
- nòng wén qīng wǔ 弄文轻武
- yì zhèng shū sú 异政殊俗
- shān bēng dì tā 山崩地塌
- xiǎo dào dà chéng 小道大成
- xiǎo ēn xiǎo huì 小恩小惠
- hǎo hàn yīng xióng 好汉英雄
- tiān jīng shí pò 天惊石破
- mái tóu gù yǐng 埋头顾影
- zhōu pín jì lǎo 周贫济老
- jù zhì zì bǐ 句栉字比
- shòu zhì yù rén 受制于人
- fā yáng chuō lì 发扬踔厉
- rù mén wèn huì 入门问讳
- dōng shǎn xī duǒ 东闪西躲
- yī xiē bàn xiē 一些半些
- jǐn xíng wú shàn zōng 紧行无善踪
- wèi yuān qū yú, wèi cóng qū jué 为渊驱鱼,为丛驱爵
- nù cóng xīn shàng qǐ, è xiàng dǎn biān shēng 怒从心上起,恶向胆边生
- zài tā yán xià guò, bù gǎn bù dī tóu 在他檐下过,不敢不低头