流言混语的解释
毫无根据而且不明事理的话。解释
liú yán hùn yǔ拼音
清·曹雪芹《红楼梦》第九回:“到念了些流言混语在肚子里,学了些精致的淘气。”出处
lyhy简拼
四字成语字数
- 不正经、不明白事理的话。《红楼梦》第九回:「他到底念了些什么书?倒念了些流言混语在肚子里,学了些精致的淘气。」
- 不正经、不明白事理的话。红楼梦˙第九回:他到底念了些什么书?倒念了些流言混语在肚子里,学了些精致的淘气。
《流言混语》包含的汉字
-
流liú液体移动:流水。流汗。流血。流泪。流程。流泻。流质。流水不腐。汗流浃背。随波逐流(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。像水那样流动不定:流转(zhu僴 )。流通。流寇。流浪。流离。流散。流失。流沙。流露。流萤。传播:流言。流传。流芳。流弊。流毒。流行(x妌g )。指江河的流水:河流。江流。溪流。激流。奔流。像水流的东西:气流。暖流。电流。向坏的方面转变:流于形式。旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去:流放。流配。品类,等级:流辈。流派。指不正派:二流子。淌源笔画数:10;部首:氵;笔顺编号:4414154325
-
言yán讲,说:言说。言喻。言道。言欢。言情。言必有中(zh恘g )(一说就说到点子上)。说的话:言论。言辞(亦作“言词”)。语言。言语。言简意赅。汉语的字:五言诗。七言绝句。洋洋万言。语助词,无义:言归于好。“言告师氏,言告言归”。姓。行笔画数:7;部首:言;笔顺编号:4111251
-
混hùn搀杂在一起:混杂。混和。混同。混淆。混为一谈。乱,胡乱:混乱。混世魔王。蒙,充:蒙混。混充。混进。鱼目混珠。苟且度过:胡混。混事。混hún同“浑”①②。笔画数:11;部首:氵;笔顺编号:44125111535
-
语(語)yǔ话:语言。汉语。英语。语录。语汇。语重心长。指“谚语”或“古语”:语云:“皮之不存,毛将焉附”。代替语言的动作:手语。旗语。说:细语。低语。Punjabi语(語)yù告诉:不以语人。Punjabi笔画数:9;部首:讠;笔顺编号:451251251
网友查询:
- dǎ qián zhàn 打前站
- fēng kǒu làng jiān 风口浪尖
- wù àn yún shēn 雾暗云深
- léi chēn diàn nù 雷嗔电怒
- léi dòng fēng xíng 雷动风行
- jiē qián wàn lǐ 阶前万里
- jīn gǔ jiǔ shù 金谷酒数
- yí shēng zhuì xù 遗声坠绪
- xuǎn gē shì wǔ 选歌试舞
- tān dà qiú quán 贪大求全
- fù dé bèi yì 负德背义
- shǐ shí gài yī 豕食丐衣
- shī lǐ zhī xùn 诗礼之训
- wǔ cí nòng zhá 舞词弄札
- bèi xiāng lí jǐng 背乡离井
- chuān huā jiá dié 穿花蛱蝶
- lí běn qū mò 离本趣末
- bái fèi kǒu shé 白费口舌
- yáo huán yú ěr 瑶环瑜珥
- yù suì xiāng cán 玉碎香残
- yín cí xié shuō 淫辞邪说
- sǐ bài tú dì 死败涂地
- sǐ bù míng mù 死不瞑目
- chǔ guǎn mán xián 楚管蛮弦
- chǔ qiú xiāng duì 楚囚相对
- gēng cháng mèng duǎn 更长梦短
- wú jìng ér lái 无胫而来
- wú bō gǔ jǐng 无波古井
- yáo xí pò zuò 摇席破坐
- cái shí bù dǎi 才识不逮
- bìng xíng bù bèi 并行不悖
- píng yì xùn shùn 平易逊顺
- qiǎo tóng zào huà 巧同造化
- suì yuè rú liú 岁月如流
- jiāo róu zào zuò 娇揉造作
- hé píng gòng chǔ 和平共处
- kè gǔ míng xīn 刻骨铭心
- lè jí shēng bēi 乐极生悲
- jīn pín xù dú 矜贫恤独
- xià bǎn zǒu wán 下阪走丸
- yī jī liǎng bǎo 一饥两饱
- yī hū sān diān 一呼三颠
- qí hè shàng wéi yáng 骑鹤上维扬
- bù qī rán ér rán 不期然而然
- hǔ tóu shàng zhuō shī zi 虎头上捉虱子
- shǐ gōng bù rú shǐ guò 使功不如使过
- zhōng shēn ràng lù, bù wǎng bǎi bù 终身让路,不枉百步
- jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng 家家有本难念的经