隋珠和璧的解释
隋侯之珠与和氏之璧。泛指珍宝。解释
suí zhū hé bì拼音
明·何景明《宋五清先生赴浙江提学歌》:“隋珠和璧世珍重,眼前点毁终难动。”出处
隋珠咊璧繁体
szhb简拼
ㄙㄨㄟˊ ㄓㄨ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ注音
一般成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作主语、宾语、定语;泛指珍宝用法
联合式成语结构
古代成语年代
隋珠和玉 隋珠荆璧近义
《隋珠和璧》包含的汉字
-
隋suí中国朝代名:隋代。姓。隋duò古代祭祀用的残肉和残食:“既祭,则藏其隋”。古同“堕”,垂落。笔画数:11;部首:阝;笔顺编号:52131212511
-
珠zhū蛤蚌因沙粒窜入壳内受到刺激而分泌的物质,逐层包起来形成圆粒,乳白色或略带黄色,有光泽,可做装饰品,亦可入药。称“珍珠”(亦作“真珠”,简称“珠”):珠蚌。珠宝。珠花。夜明珠。珠玑(喻优美的词藻或诗文)。珠联璧合(珍珠联成串,美玉放在一起,喻人才或美好的事物聚集在一起)。像珠子的东西:汗珠。泪珠。露珠。笔画数:10;部首:王;笔顺编号:1121311234
-
和hé相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。平息争端:讲和。和约。和议。和亲。数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。连词,跟,同:我和老师打球。介词,向,对:我和老师请教。指日本国:和服(日本式服装)。和文。大和民族。体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。姓。战和hè和谐地跟着唱:曲高和寡。依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗。战和huó在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面。和泥。战和huò粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:和药。奶里和点儿糖。和弄。和稀泥。量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三和水。战和hú打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。战笔画数:8;部首:口;笔顺编号:31234251
-
璧bì平圆形中间有孔的玉,古代在典礼时用作礼器,亦可作饰物。美玉的通称:璧人(即“玉人”,指容貌秀美的人)。璧日(像璧玉一样圆而亮的太阳)。璧月。笔画数:18;部首:玉;笔顺编号:513251414311211214
网友查询:
- yī qiū hé 一丘貉
- què qiáo xiāng huì 鹊桥相会
- jiū duó què cháo 鸠夺鹊巢
- jiào shí liàng lì 较时量力
- qiān gōng xū jǐ 谦恭虚己
- shì rú tǔ jiè 视如土芥
- jiàn shì shēng fēng 见事生风
- yù mín zú guó 裕民足国
- yīng lù shòu tú 膺箓受图
- ěr shí zhī yán 耳食之言
- lǎo chéng lì liàn 老成历练
- yí gōng yì yǔ 移宫易羽
- tài shān hóng máo 泰山鸿毛
- qì duàn shēng tūn 气断声吞
- bù zhàng zì bì 步障自蔽
- zhèng rén jūn zǐ 正人君子
- wèi yǒu lún bǐ 未有伦比
- bō yún liáo yǔ 拨云撩雨
- fǔ bì què yuè 拊髀雀跃
- cí bēi wéi huái 慈悲为怀
- ēn róng bìng jì 恩荣并济
- sī guī qí cí 思归其雌
- xīn hán dǎn suì 心寒胆碎
- shān jī zhào yǐng 山鸡照影
- lǚ xiǎn dǎo wēi 履险蹈危
- xún yuán tǎo běn 寻源讨本
- ān méi dài yǎn 安眉带眼
- zhái xīn rén hòu 宅心仁厚
- rú chī sì zuì 如痴似醉
- tài cāng yī sù 太仓一粟
- náng zhōng xiū sè 囊中羞涩
- gū gū ér qì 呱呱而泣
- gào wǎng zhī lái 告往知来
- jí nì hū chuán 及溺呼船
- bàn chī bù diān 半痴不颠
- wēi xiāng yǐ yù 偎香倚玉
- fú dì shèng rén 伏地圣人
- lín nán wú shè 临难无慑
- chēn mù shù méi 瞋目竖眉
- dōng mén zhú tù 东门逐兔
- bu ceng xu guo 不曾序过
- bù shàng bù xià 不上不下
- yī bǎn sān yǎn 一板三眼
- qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng 强将手下无弱兵
- yīng xióng wú mì sūn zhòng móu chù 英雄无觅孙仲谋处
- bù gēng ér shí, bù cán ér yī 不耕而食,不蚕而衣
- bù zhī rén jiān yǒu xiū chǐ shì 不知人间有羞耻事
- shàng dé tiān shí, xià dé dì lì 上得天时,下得地利