破玉锤珠的解释
碎美玉毁明珠。比喻能人死去。解释
pò yù chuí zhū拼音
明·袁宏道《哭临漳令王子声》:“破玉锤珠可惜人,天何言哉无知也。”出处
pycz简拼
四字成语字数
作宾语、定语;用于惋惜用法
《破玉锤珠》包含的汉字
-
破pò碎,不完整:碗打破。破灭。破旧。破败。破落。破陋。破颜(转为笑容)。破绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可破。分裂:破裂。破读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称“破读”)。破土。使损坏:破坏。破损。超出:破例。破格。花费,耗费:破费。破财。破产。打败,打垮:破阵。破门。攻破。揭穿:破案。破译。破获。立笔画数:10;部首:石;笔顺编号:1325153254
-
玉yù石头的一种,质细而坚硬,有光泽,略透明,可雕琢成工艺品:玉石。玉器。玉玺(君主的玉印)。抛砖引玉。金玉良言。玉不琢,不成器。美,尊贵的,敬辞:玉泉。玉液(美酒)。玉言。玉姿。玉照(敬称别人的照片)。玉宇(a.天空;b.瑰丽的宫阙殿宇)。亭亭玉立。金科玉律。金玉其外,败絮其中。姓。笔画数:5;部首:玉;笔顺编号:11214
-
锤(錘)chuí配合秤杆称(ch卬g )轻重的金属块:秤锤(秤砣)。敲打物件的器具:锤子。铁锤。用锤敲打:锤打。锤炼(a.磨炼;b.刻苦钻研,反复琢磨使技艺等精炼、纯熟)。千锤百炼。古代的一种兵器,柄的上头有一个金属圆球:铜锤。古代重量单位,一锤等于八铢(一说六铢)。笔画数:13;部首:钅;笔顺编号:3111531212211
-
珠zhū蛤蚌因沙粒窜入壳内受到刺激而分泌的物质,逐层包起来形成圆粒,乳白色或略带黄色,有光泽,可做装饰品,亦可入药。称“珍珠”(亦作“真珠”,简称“珠”):珠蚌。珠宝。珠花。夜明珠。珠玑(喻优美的词藻或诗文)。珠联璧合(珍珠联成串,美玉放在一起,喻人才或美好的事物聚集在一起)。像珠子的东西:汗珠。泪珠。露珠。笔画数:10;部首:王;笔顺编号:1121311234
网友查询:
- dù shū chóng 蠹书虫
- lóng quán tài ē 龙泉太阿
- luán yín fèng chàng 鸾吟凤唱
- fēi é fù yàn 飞蛾赴焰
- fēng cān shuǐ sù 风餐水宿
- miàn shòu jī yí 面授机宜
- jìn tuì chù fān 进退触藩
- jìn xián chù è 进贤黜恶
- dǎo xí qián rén 蹈袭前人
- qū míng zhú lì 趋名逐利
- guàn jiǎ tí bīng 贯甲提兵
- zé gōng zuì jǐ 责躬罪己
- shé bì ěr lóng 舌敝耳聋
- xiù wèi xiāng yī 臭味相依
- shè jì shēng mín 社稷生民
- shì biǎn yú bāo 示贬于褒
- xiāng shì wú yán 相视无言
- shèng jí bì shuāi 盛极必衰
- shēng sǐ zuì mèng 生死醉梦
- hú péng gǒu dǎng 狐朋狗党
- yàn chǔ fén cháo 燕处焚巢
- sǐ bù gǎi huǐ 死不改悔
- wú tóng duàn jiǎo 梧桐断角
- gé wù zhì zhī 格物致知
- xī hái yì zǐ 析骸易子
- páng sōu yuǎn shào 旁搜远绍
- duàn hū bù kě 断乎不可
- jiù mín shuǐ huǒ 救民水火
- jīng hún dòng pò 惊魂动魄
- qiǎo tōu háo duó 巧偷豪夺
- zhǎn lù tóu jiǎo 崭露头角
- duì kè huī háo 对客挥毫
- cùn bù bù yí 寸步不移
- ān chē pú lún 安车蒲轮
- shǒu tǔ yǒu zé 守土有责
- shī dào guǎ zhù 失道寡助
- dū dū nóng nóng 嘟嘟哝哝
- wù jiǎn zhī huān 勿剪之欢
- záo pī ér dùn 凿坯而遁
- féng táng bái shǒu 冯唐白首
- rén zhī shuǐ jìng 人之水镜
- zhào hú lu huà piáo 照葫芦画瓢
- bù zhī zhě bù zuì 不知者不罪
- sān cùn niǎo, qī cùn zuǐ 三寸鸟,七寸嘴
- shé róu shùn zhōng yǐ bù bì 舌柔顺终以不弊
- qiáng zhōng gèng yǒu qiáng zhōng shǒu 强中更有强中手
- bù yǐ wéi chǐ, fǎn yǐ wéi róng 不以为耻,反以为荣
- qiān fū nuò nuò, bù rú yī shì è è 千夫诺诺,不如一士谔谔