否去泰来的解释
指厄运过去,好运到来。解释
pǐ qù tài lái拼音
前蜀·韦庄《湘中作》诗:“否去泰来终可待,寒夜休唱《饭牛歌》。”出处
否去泰來繁体
pqtl简拼
ㄈㄡˇ ㄑㄩˋ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ注音
一般成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语、宾语;指厄运结束用法
连动式成语结构
古代成语年代
否往泰来 否极泰来近义
《否去泰来》包含的汉字
-
否fǒu表示不同意,不认可:否定。不,用在表示疑问的词句里:可否?。不如此,不是这样,不然:否则。学则正,否则邪。可否pǐ不好,坏,恶:否极泰来(“否”和“泰”,前者是坏卦,后者是好卦。指事情坏到了极点,就会向好的方向转化)。未知善否。可笔画数:7;部首:口;笔顺编号:1324251
-
去qù离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:去处。去路。去国。距离,差别:相去不远。已过的,特指刚过去的一年:去年。去冬今春。除掉,减掉:去掉。去皮。去势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。扮演戏曲中的角色:他去男主角。用在动词后,表示趋向:上去。进去。用在动词后,表示持续:信步走去。汉语四声之一:去声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。来取留就存笔画数:5;部首:厶;笔顺编号:12154
-
泰tài平安,安定:泰适(幽闲安适)。泰安。泰然处之。佳,美好:泰运。否(p?)极泰来。极:泰西(旧指欧洲)。骄纵,傲慢:泰侈(骄纵奢侈)。骄泰。通:天地交泰。笔画数:10;部首:水;笔顺编号:1113424134
-
来(來)lái由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:来回。来往。过来。归来。来鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。从过去到现在:从来。向来。现在以后,未到的时间:来年。将来。来日方长。用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百来头猪。做某个动作:胡来。用在动词前,表示要做某事:大家来动脑筋。用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭来。用在动词后,表示动作的趋向:上来。表示发生:暴风雨来了。在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一来音质好,二来价钱便宜,我就买了。用做诗、歌词中的衬字:八月里来桂花香。表示语气,归去来兮!姓。去回往笔画数:7;部首:木;笔顺编号:1431234
网友查询:
- èr wǔ ǒu 二五耦
- fēi lǘ fēi mǎ 非驴非马
- nán gēng pú shǔ 难更仆数
- ē yì gǒu hé 阿意苟合
- zī shēng wàng zhòng 资深望重
- shī péng jiǔ lǚ 诗朋酒侣
- shé zhū què huán 蛇珠雀环
- qióng chóu liáo dǎo 穷愁潦倒
- shén mí yì duó 神迷意夺
- fān lái fù qù 番来覆去
- xiáo luàn shì tīng 淆乱视听
- liú tiān chè dì 流天澈地
- yáng qī mǎ tǒng 洋漆马桶
- cǐ shì tǐ dà 此事体大
- shù shǒu jiù yì 束手就殪
- míng bái rú huà 明白如话
- wú xū zhī huò 无须之祸
- wú kě nài hé 无可奈何
- wú yī wú kào 无依无靠
- wén chí wǔ wán 文弛武玩
- dǎ táo shè liǔ 打桃射柳
- gǎn jīn huái xī 感今怀昔
- niǔ niǔ ní ní 忸忸怩怩
- xīn shǒu xiāng wàng 心手相忘
- zhāng huáng bǔ dìng 彰徨不定
- qì nì guī shùn 弃逆归顺
- qìng diào zhī lǐ 庆吊之礼
- jùn bǎn yún chē 峻阪盐车
- céng lóu dié xiè 层楼叠榭
- cùn cháng chǐ duǎn 寸长尺短
- yù yì shí jiǔ 寓言十九
- wěi chéng qiú dāng 委诚求当
- tóu shàng ān tóu 头上安头
- yè zhù xiǎo xíng 夜住晓行
- hé qì zhì xiáng 和气致祥
- pǐ jí tài lái 否极泰来
- hòu shēng xiǎo zǐ 后生小子
- chī lǐ pá wài 吃里扒外
- biàn fēng yì sú 变风易俗
- shēng shān cǎi zhū 升山采珠
- qiān jīn yī kè 千金一刻
- fēn péng shù dǎng 分朋树党
- chū qún bá cuì 出群拔萃
- lǐn rán zhèng qì 凛然正气
- qiàn rén zhuō dāo 倩人捉刀
- sān zhǐ wú lǘ 三纸无驴
- yī biǎo rén cái 一表人才
- wú lì zú zhī dì 无立足之地